"accès au site" - Translation from French to Arabic

    • إلى صفحة
        
    • إلى الصفحة
        
    • الدخول إلى الموقع
        
    • الوصول إلى الموقع
        
    • دخول الموقع على
        
    • دخول مكان
        
    Accompagné par certains éléments des FAFN, le Groupe a eu accès au site minier sur le dyke de Bobi. UN وتمكن الفريق، مرفوقا ببعض عناصر القوات المسلحة للقوى الجديدة، من الدخول إلى الموقع المنجمي في بوبي.
    :: Restriction de l'accès au site qui ne correspondent pas aux niveaux de classement des produits; UN :: قيود على الدخول إلى الموقع مما لا يناسب مستوى تصنيف منتجات الموقع
    Dans sa lettre, le Groupe a aussi demandé à avoir accès au site Web statistique des participants afin de pouvoir évaluer la conformité s'agissant des exigences en matière de suivi des données et d'établissement de rapports. UN وطلب الفريق في رسالته أيضا أن تتاح له إمكانية الدخول إلى الموقع الشبكي لإحصاءات المشاركين، كي يتمكن من تقييم الامتثال فيما يتعلق برصد البيانات واستيفاء متطلبات إعداد التقارير.
    accès au site UN الدخول إلى الموقع الشبكي
    accès au site UN الدخول إلى الموقع الشبكي
    Concernant le premier point, je demanderai certainement au secrétariat de se pencher sur la question de l'accès au site Web, et je me joins à vous pour le remercier du travail qu'il accomplit sur ce site. UN وبخصوص المسألة الأولى، سأطلب بالفعل من الأمانة أن تنظر في مشكل الوصول إلى الموقع الشبكي، كما أضم صوتي إليكم في شكر موظفيها على العمل الجيد الذي يقومون به فيما يتعلق بالموقع الشبكي.
    L'accès au site est gratuit. UN أما دخول الموقع على الشبكة فهو مجاني.
    accès au site de la Conférence (complexe sportif de Faleata) UN دخول مكان انعقاد المؤتمر في مجمّع فاليتا الرياضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more