3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الموافقة. |
La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الموافقة. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الاقرار. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
1. Le présent Accord est sujet à ratification, acceptation ou approbation par les gouvernements signataires conformément à leur procédure constitutionnelle. | UN | 1- يخضع هذا الاتفاق للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الحكومات الموقعة وفقاً لإجراءاتها الدستورية. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
3. La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار. |
Conformément à son article 4, la Convention est sujette à ratification, acceptation ou approbation par les Signataires. | UN | وتنص المادة 4 على أن الاتفاقية تخضع للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الموقعين عليها. |
Un amendement adopté est soumis à ratification, acceptation ou approbation des États Parties. | UN | ويكون التعديل الذي يعتمد خاضعاً للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الأطراف. |
3. Un amendement adopté conformément au paragraphe 1 du présent article est soumis à ratification, acceptation ou approbation des États Parties. | UN | 3- يكون أي تعديل يعتمد وفقا للفقرة 1 من هذه المادة خاضعا للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الأطراف. |
La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الموافقة. |
La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الموافقة. |
La présente Convention est soumise à ratification, acceptation ou approbation. | UN | تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الموافقة. |
1. Le présent Accord est sujet à ratification, acceptation ou approbation par les gouvernements signataires conformément à leur procédure constitutionnelle. | UN | 1- يخضع هذا الاتفاق للتصديق أو القبول أو الموافقة من جانب الحكومات الموقعة وفقاً لإجراءاتها الدستورية. |
1. Le présent Accord est sujet à ratification, acceptation ou approbation par les gouvernements signataires conformément à leur procédure constitutionnelle. | UN | 1- يخضع هذا الاتفاق للتصديق أو القبول أو الموافقة من جانب الحكومات الموقعة وفقاً لإجراءاتها الدستورية. |
Les instruments de ratification, acceptation ou approbation sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
3. Le présent Protocole est soumis à ratification, acceptation ou approbation. | UN | 3- يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو القبول أو الاقرار. |
SIGNATURE ET RATIFICATION, acceptation ou approbation | UN | التوقيع والتصديق، القبول أو المصادقة |
Le Président : Au paragraphe 1 de la résolution qui vient d'être adoptée, l'Assemblée générale a adopté et ouvert à la signature, pour ratification, acceptation ou approbation ultérieure, ou à l'adhésion, la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé. | UN | الرئيــس )ترجمــة شفويــة عن الفرنسية(: بموجب الفقرة ١ من القرار الذي اتخذ تــوا، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية بشأن سلامة موظفــي اﻷمــم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها. |