Rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2013 | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي بشأن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013 |
Consultation informelle sur le rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2013 | UN | مشاورة غير رسمية بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013 |
Rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2013 et ensemble de données complémentaires | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي بشأن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013 والبيانات المرافقة |
Le Fonds analysera, au moyen d'un plan intégré de surveillance et d'évaluation, les progrès accomplis et les résultats obtenus en Iraq. | UN | كما سترصد اليونيسيف التقدم المحرز والنتائج المحققة في ما يتعلق بالبرنامج القطري من خلال خطة متكاملة للرصد والتقييم. |
Le présent rapport contient des renseignements sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans l'exécution des projets financés au moyen du Compte pour le développement depuis le cinquième rapport d'étape, et des informations à jour sur la gestion et la coordination du Compte. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز والنتائج المحققة في تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية منذ تقديم التقرير المرحلي الخامس وآخر المستجدات عن إدارة الحساب وتنسيقه. |
Consultation informelle avec le Conseil d'administration concernant le rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2013 | UN | مشاورة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006- 2013 |
:: Le rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2013; | UN | :: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية بشأن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013 ؛ |
Rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2013 (E/ICEF/2011/9) et ensemble de données complémentaires | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية بشأن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013 (E/ICEF/2011/9) والبيانات المرافقة. |
Rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2013 et ensemble de données complémentaires | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية بشأن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013 (E/ICEF/2012/10) والبيانات المرافقة له |
Rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2013 (E/ICEF/2011/9) et ensemble de données complémentaires | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي بشأن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013 والبيانات المرافقة (E/ICEF/2011/9) |
1. Prend acte du rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour 2006-2013 (E/ICEF/2011/9), et du document connexe, et se félicite des résultats importants obtenus en 2010; | UN | 1 - يحيط علما بـالتقرير السنوي للمدير التنفيذي بشأن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، 2006-2013 (E/ICEF/2011/9) والوثيقة المصاحبة لها، ويقر بالنتائج الملموسة التي تحققت في عام 2010؛ |
1. Prend acte du rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour 2006-2013 (E/ICEF/2011/9), et du document connexe, et se félicite des résultats importants obtenus en 2010; | UN | 1 - يحيط علما بـالتقرير السنوي للمدير التنفيذي بشأن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، 2006-2013 (E/ICEF/2011/9) والوثيقة المصاحبة لها، ويقر بالنتائج الملموسة التي تحققت في عام 2010؛ |
Le présent rapport contient des renseignements sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans l'exécution des projets financés au moyen du Compte pour le développement depuis le sixième rapport d'étape et des informations à jour sur la gestion et la coordination du Compte. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز والنتائج المحققة في تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية منذ تقديم التقرير المرحلي السادس، وآخر المستجدات عن إدارة الحساب وتنسيقه. |
Le présent rapport décrit les principales initiatives prises, les progrès accomplis et les résultats obtenus en 2006, première année du plan stratégique à moyen terme (PSMT) pour 2006-2009. | UN | 1 - يصف هذا التقرير المبادرات الرئيسية المتخذة والتقدم المحرز والنتائج المحققة في عام 2006 الذي يشكل السنة الأولى من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة |
Les Directives révisées de 2003 pour l'examen des politiques et procédures concernant la coopération technique entre pays en développement fournissent un ensemble de 15 indicateurs normatifs et opérationnels à utiliser pour établir des rapports sur les progrès accomplis et les résultats obtenus. | UN | وتوفر المبادئ التوجيهية المنقحة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الصادرة في عام 2003 مجموعة تضم 15 مؤشرا معياريا وتنفيذيا لاستخدامها في الإبلاغ عن التقدم المحرز والنتائج المحققة(). |
Les Directives révisées de 2003 pour l'examen des politiques et procédures concernant la coopération technique entre pays en développement fournissent un ensemble de 15 indicateurs normatifs et opérationnels à utiliser pour établir des rapports sur les progrès accomplis et les résultats obtenus. | UN | وتوفر المبادئ التوجيهية المنقحة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الصادرة في عام 2003 مجموعة تضم 15 مؤشرا معياريا وتنفيذيا لاستخدامها في الإبلاغ عن التقدم المحرز والنتائج المحققة(). |
Le présent rapport contient des renseignements sur le cadre directeur, les progrès accomplis et les résultats obtenus dans l'exécution des projets financés au moyen du Compte pour le développement depuis le septième rapport d'étape (A/66/84) et des informations à jour sur la gestion et la supervision du Compte. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن الإطار السياساتي الناظم لحساب التنمية، كما يستعرض التقدم المحرز والنتائج المحققة في تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية منذ تقديم التقرير المرحلي السابع (A/66/84)، ويعرض آخر المستجدات عن إدارة الحساب ومراقبته. |