En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | وبصفة خاصة، يقارن هذا التقرير مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة مقابل الإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج المحققة فعليا بالنواتج المقررة. |
Malgré les progrès accomplis pendant l'année écoulée, d'importants problèmes subsistent. | UN | 28 - وعلى الرغم من التقدم المحرز خلال السنة الماضية، فإن ثمة تحديات لا تزال قائمة. |
Le présent rapport met en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن تقرير الأداء مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم المحرز خلال الفترة مقابل الإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج المنجزة فعلا بالنواتج المقررة. |
En particulier, on y met en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن التقرير بوجه خاص مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة مقابل الإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج التي أنجزت فعلا بالنواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن تقرير الأداء، على وجه الخصوص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، ومدى التقدم المحرز أثناء هذه الفترة، مقابل الإنجاز المتوقع، بمؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج المنجزة بالنواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | وبصفة خاصة، يقارن التقرير مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة مقارنة بالإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج المنجزة فعليا بالنواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن تقرير الأداء، على وجه الخصوص، المؤشرات الفعلية للإنجاز، أي مدى التقدم المحرز خلال الفترة في ضوء الإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المقررة، مع مقارنة النواتج المنجزة فعلا بالنواتج المقررة. |
En particulier, on y trouvera en parallèle d'une part les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et d'autre part les produits réalisés et les produits prévus. | UN | ويقارن تقرير الأداء، بوجه خاص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة المعنية قياساً إلى الإنجازات المتوقعة، مع مؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج التي أنجزت فعلا مع النواتج المقررة. |
En particulier y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن تقرير الأداء، بوجه خاص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة المعنية بالقياس إلى الإنجازات المتوقعة مع مؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج التي أنجزت فعلا مع النواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن التقرير بشكل خاص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة المعنية قياسا إلى الإنجازات المتوقعة، مع مؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج التي أنجزت فعلاً مع النواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن التقرير، بوجه خاص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة المعنية قياساً إلى الإنجازات المتوقعة، مع مؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج المنجزة فعلا مع النواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن التقرير، بصفة خاصة، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم المحرز خلال الفترة التي يغطيها التقرير قياسا إلى الإنجازات المتوقعة، بـمؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج المنجزة فعليا بالنواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus | UN | ويقارن تقرير الأداء، بوجه خاص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة المعنية مقابل الإنجازات المتوقعة، مع مؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج التي أنجزت فعلا بالنواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن تقرير الأداء، بوجه خاص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة المعنية مقابل الإنجازات المتوقعة، مقارنة بمؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج التي أنجزت فعلا بالنواتج المقررة. |
En particulier, sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن تقرير الأداء، بوجه خاص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة المعنية مقابل الإنجازات المتوقعة، مع مؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج التي أنجزت فعلا بالنواتج المقررة. |
En particulier y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. B. Exécution du budget | UN | ويقارن تقرير الأداء، بوجه خاص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة المعنية بالمقارنة مع الإنجازات المتوقعة مع مؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج التي أنجزت فعلا مع النواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن تقرير الأداء، بوجه خاص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة المعنية مقابل الإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج التي أُنجزت فعلا بالنواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن تقرير الأداء، بوجه خاص، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة المعنية مقابل الإنجازات المتوقعة، مقارنة بمؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج التي أنجزت فعلا بالنواتج المقررة. |
Cet appui supplémentaire aidera le secrétariat à fournir aux organismes d'exécution un meilleur taux de réponse et un retour d'information continu sur les progrès accomplis pendant l'exécution de chaque projet. | UN | وهذا الدعم الإضافي من شأنه أن يساعد الأمانة على تقديم معدل أفضل من الاستجابة ومن التغذية المرتدة المستمرة إلى المُنفِذين بشأن التقدم المحرز أثناء تنفيذ المشروع. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, la valeur effective des indicateurs de succès - qui mesure les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et celle des indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن هذا التقرير، بصفة خاصة، مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم المحرز فعلا قياسا إلى الإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج المنجزة فعليا بالنواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن التقرير، على الخصوص، بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي الذي أُحرز أثناء الفترة قياساً بالإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن بين النواتج التي أنجزت فعلا والنواتج المقررة. |