"accord général sur le commerce" - Translation from French to Arabic

    • الاتفاق العام بشأن التجارة
        
    • الاتفاقية العامة للتجارة
        
    • الاتفاق العام المتعلق بالتجارة
        
    • الاتفاقات العامة المتعلقة بالتجارة
        
    Annexe VI Accord général sur le commerce de services (AGCS) UN المرفق السادس الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
    Le rapport présente ensuite l'Accord général sur le commerce des services (AGCS). UN ويثير التقرير بعد ذلك موضوع الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    1. Le traitement national, tel qu'il est défini dans l'Accord général sur le commerce des services des négociations commerciales UN المعاملة الوطنية كما يحددهــا الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات المنبثق عن جولة أوروغواى للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف
    Cependant, de multiples entraves pèsent encore sur le commerce international des services de santé : les engagements pris en la matière au titre de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) restent relativement limités. UN إلا أن قيودا كثيرة ما فتئت تكتنف التجارة الدولية في هذا القطاع كما يبدو من الالتزامات المحدودة نسبيا في هذا المجال التي تتضمنها الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات.
    Dans les négociations ayant pour cadre l'Accord général sur le commerce des services (AGCS), certains États demandent que les services liés à l'eau soient libéralisés et s'ouvrent aux sociétés étrangères. UN ففي المفاوضات التي دارت ضمن الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات، طلبت دول بعينها تحرير خدمات المياه وفتحها أمام الشركات الأجنبية.
    L'accord envisagé reposerait sur les résultats obtenus grâce à l'Accord général sur le commerce des services et capterait une part importante de la libéralisation déjà réalisée dans les accords commerciaux régionaux sur les services. UN ومن المتوقع أن يستند الاتفاق المحتمل إلى تحقيق الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات وأن يجسّد جزءا كبيرا من التحرير التجاري الذي تحقق في إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية المتعلقة بالخدمات.
    Figure 4 Indices moyens des engagements pris au titre de l'Accord général sur le commerce des services et des accords commerciaux régionaux pour tous les pays UN المؤشرات المتوسطة للالتزامات المتعهد بها في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات وفي إطار اتفاقات التجارة الإقليمية في حالة جميع البلدان
    Certains accords commerciaux régionaux comprennent des disciplines relatives à la réglementation du secteur des services qui peuvent, potentiellement, limiter le droit des pays signataires de réglementer le secteur des services, notamment les traitements financiers prudentiels < < à part > > subordonnés, contrairement aux dispositions de l'Accord général sur le commerce des services, à des critères de nécessité. UN وتضمنت بعض الاتفاقات التجارية الإقليمية شروطا بشأن أنظمة الخدمات من شأنها أن تحد من الحقّ في وضع اللوائح التنظيمية، مثل الاجتزاءات التحوطية المالية التي، بخلاف الاتفاقات العامة المتعلقة بالتجارة في الخدمات، صيغت وفق " اختبارات الضرورة " .
    De même, l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) s'applique uniquement au secteur tertiaire. UN وعلى نحو مماثل ينطبق الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات على قطاع الخدمات وحده.
    Certains accords comprenaient des dispositions relatives aux services avant la conclusion de l'Accord général sur le commerce des services, et fournissent ainsi déjà une certaine expérience de la libéralisation de ce type de commerce international. UN فبعض ترتيبات التكامل الإقليمي تشمل أحكاماً تتعلق بالخدمات سابقة على إنجاز الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات ومن ثم وفرت بعض التجارب في تحرير هذه الواسطة من وسائط التجارة الدولية.
    De tous les secteurs, c'est dans celui de l'éducation que le nombre d'engagements pris dans le cadre de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) est le plus faible. UN وعدد الالتزامات بشأن التعليم بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات هو أصغر عدد بين القطاعات كافة.
    Consciente des incidences potentielles, pour les droits de l'homme, de la libéralisation du commerce des services, y compris dans le cadre de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS), UN وإذ تدرك ما يُحتمل أن يترتب على تحرير التجارة في الخدمات، بما في ذلك في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، من آثار على حقوق الإنسان،
    2. L'Accord général sur le commerce des services UN 2 - الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
    VI. L'Accord général sur le commerce des services (AGCS) UN المرفق السادس - الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
    Comme l'article IV de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) le reconnaît clairement, l'accès à la technologie est une condition essentielle du renforcement du potentiel d'offre à l'exportation dans le secteur des services pour des pays en développement confrontés à une pénurie de capital et à des tensions générales au niveau de l'offre. UN وكما تعترف المادة الرابعة من الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات بوضوح، فإن إمكانية الوصول إلى التكنولوجيا ضرورية لبناء قدرات توريد الصادرات في قطاعات الخدمات في البلدان النامية، التي يجب أن تتصدى للمشاكل التي تشكلها ندرة رؤوس الأموال والقيود الإجمالية المتصلة بالعرض.
    3/ Accord général sur le commerce des services (AGCS) et document UNCTAD/SDD/INS/3/Rev.1 (anglais/espagnol seulement). UN )٣( الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات والوثيقة UNCTAD/SDD/INS/3/Rev.1.
    4/ Accord général sur le commerce des services (AGCS), annexe sur les services financiers, article 2(a). UN )٤( الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات، المرفق المتعلق بالخدمات المالية، المادة ٢)أ(.
    13. Les services environnementaux jouent un rôle important dans les négociations en cours au titre de l'article XIX de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS). UN 13- تؤدي الخدمات البيئية دوراً هاماً في إطار المفاوضات الجارية بموجب المادة التاسعة عشرة من الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات.
    L'Accord général sur le commerce des services (AGCS) avait accordé aux pays en développement des flexibilités qui leur permettaient d'adapter leurs engagements à leur situation et posait le droit de réglementer en principe fondamental. UN وقد نص الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات على إجراءات مرنة تتيح للبلدان النامية مواءمة التزاماتها بما يتفق مع الوضع في كل بلد، مع الإبقاء على الحق في التنظيم كمبدأ أساسي.
    19. L'article XIV de l'Accord général sur le commerce des services contient les exceptions générales à l'Accord. UN ١٩ - المادة الرابعة عشرة من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات تتضمن الاستثناءات العامة على الاتفاق.
    Ce groupe de travail étudiera aussi la pertinence des accords intergouvernementaux sur l'environnement et leurs rapports avec l'Accord général sur le commerce et les services pour déterminer s'il serait nécessaire de modifier l'article XIV de l'Accord afin de tenir compte des mesures nécessaires à la protection de l'environnement. UN ويتعين أيضا على فريق العمل أن يدرس أهمية الاتفاقات الحكومية الدولية بشأن البيئة وعلاقتها بالاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات. ويهدف هذا العمل إلى تحديد ما إذا كان يلزم إجراء أي تعديل للمادة الرابعة عشرة من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات لمراعاة التدابير اللازمة لحماية البيئة.
    Les engagements sont plus substantiels dans les accords commerciaux régionaux que dans l'Accord général sur le commerce des services (voir fig. VII). Dans l'accord de partenariat économique conclu entre l'Union européenne et le Forum des Caraïbes des États ACP (CARIFORUM) par exemple, les pays des Caraïbes donnent une liste qui comprend 75 % des sous-secteurs. UN والالتزامات الهامة المتعهَّد بها ضمن الاتفاقات التجارية الإقليمية حجمها أكبر مما هو متعهد به ضمن الاتفاقات العامة المتعلقة بالتجارة في الخدمات (انظر الشكل السابع). فبموجب اتفاق الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي ومحفل منطقة البحر الكاريبي لدول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ (كاريفوروم)، مثلا، أدرجت بلدان المحفل في القائمة 75 في المائة من القطاعات الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more