i) accord sur les Privilèges et immunités de l'Association; | UN | ' 1` الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات الرابطة |
Consultations officieuses sur l'accord sur les Privilèges et immunités de la Cour | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها |
accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
Consultations officieuses sur l'accord sur les Privilèges et immunités de la Cour | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها |
Consultations officieuses sur l'accord sur les Privilèges et immunités de la Cour | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها |
accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
Il a également engagé les démarches qui lui permettront de ratifier à brève échéance l'accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | وأضاف أنه تم اتخاذ الخطوات الأولى لتصديق اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها في أقرب وقت ممكن. |
Il a également relevé que l'accord sur les Privilèges et immunités du Tribunal n'était pas encore entré en vigueur, bien qu'ayant été adopté près de quatre ans auparavant. | UN | ولاحظ أيضا أن اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها لم يدخل بعد حيز النفاذ، رغم أنه قد اعتُمد منذ ما يقرب من أربع سنوات. |
accord sur les Privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. | UN | اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية. |
Groupe de travail concernant l'accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale | UN | الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها |
128.28 Ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale et adhérer à l'accord sur les Privilèges et immunités de la Cour pénale internationale (Estonie); | UN | 128-28- التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، والانضمام إلى اتفاقية الامتيازات والحصانات المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية (إستونيا)؛ |
accord sur les Privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. | UN | اتفاقية امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
79.19 Adhérer au Statut de Rome de la Cour pénale internationale et à l'accord sur les Privilèges et immunités de la Cour (Slovaquie); | UN | 79-19 الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وإلى اتفاقها المتعلق بالامتيازات والحصانات (سلوفاكيا)؛ |
La définition du conseil, notamment, doit concorder avec celle qui en est donnée dans l'accord sur les Privilèges et immunités. | UN | ويجب أن يكون تعريف المحامي، ضمن أشياء أخرى، متسقا مع التعريف المعتمد في اتفاق الامتيازات والحصانات. |
En outre, nous demandons instamment aux États qui ne l'ont pas encore fait de ratifier l'accord sur les Privilèges et immunités de la CPI. | UN | علاوة على ذلك، نناشد الدول التي لم تصدق بعد على اتفاق مزايا وحصانات المحكمة الجنائية الدولية بعدُ أن تفعل ذلك. |
Le Protocole additionnel sur la Cour Pénale Internationale portant accord sur les Privilèges et immunités des Membres, ratifié le 3 juillet 2008 ; | UN | `١٣` البروتوكول الإضافي المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية والخاص بالاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها الذي جرى التصديق عليه في ٣ تموز/يوليه ٢٠٠٨؛ |