"accorder le statut consultatif" - Translation from French to Arabic

    • منح المركز الاستشاري
        
    • يمنح المركز الاستشاري
        
    • يمنح مركزا استشاريا
        
    • بمنح المركز الاستشاري
        
    • يمنح المجلس الاقتصادي والاجتماعي المركز الاستشاري
        
    • منحها المركز الاستشاري
        
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation Democracy Coalition Project. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية مشروع التحالف من أجل الديمقراطية.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'International Lesbian and Gay Association. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للرابطة الوطنية الدانمركية.
    60. À la 635e séance, le 12 juin, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif spécial au Cairo Institute for Human Rights Studies. UN ٠٦ - وقررت اللجنة، في جلستها ٥٣٦، المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يمنح المركز الاستشاري الخاص لمعهد دراسات حقوق اﻹنسان بالقاهرة.
    Aux termes du projet de décision I, le Comité demande au Conseil d'accorder le statut consultatif à 142 organisations non gouvernementales qui en ont fait la demande. UN وبموجب المقرر اﻷول، توصي اللجنة المجلس بأن يمنح مركزا استشاريا ﻟ ١٤٢ منظمة غير حكومية طلبت الحصول على هذا المركز.
    Il a recommandé au Conseil d'accorder le statut consultatif aux ONG suivantes [voir sect. I, projet de décision I, al. a)] : UN وأوصت اللجنة المجلس بمنح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التالية:
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation People in Need. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري لمنظمة المحتاجين.
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil déciderait de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Human Rights Foundation. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، سيقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية مؤسسة حقوق الإنسان.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Human Rights Foundation. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري لدى المجلس إلى المنظمة غير الحكومية مؤسسة حقوق الإنسان.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale American Sports Committee. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، اللجنة الأمريكية للرياضة.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Human Rights Foundation. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري لدى المجلس لمؤسسة حقوق الإنسان.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale World Sindhi Institute. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المعهد السندي العالمي.
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Coalition gaie et lesbienne du Québec. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، تحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك.
    a) D'accorder le statut consultatif spécial aux 161 organisations non gouvernementales ci-après : UN (أ) منح المركز الاستشاري الخاص إلى المنظمات غير الحكومية الـ 161 التالية:
    À sa 37e séance plénière, le 27 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale Democracy Coalition Project. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 37، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2009، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، مشروع التحالف من أجل الديمقراطية.
    À sa 37e séance plénière, le 27 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Democracy Coalition Project. UN في الجلسة العامة 37 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2009، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، مشروع التحالف من أجل الديمقراطية.
    62. À la même séance, le Comité a décidé de recommander au Conseil d'accorder le statut consultatif spécial à l'Islamic World Studies Centre. UN ٢٦ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة أن توصي المجلس بأن يمنح المركز الاستشاري الخاص لمركز الدراسات اﻹسلامية العالمية.
    a) D'accorder le statut consultatif aux 76 organisations non gouvernementales ci-après : UN (أ) أن يمنح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الــ 76 التالية:
    34. À sa 712ème séance, le 18 juin, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif spécial à l'American Correctional Association. UN 34- وقررت اللجنة في الجلسة 712 المعقودة في 18 حزيران/يونيه، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يمنح مركزا استشاريا خاصا للرابطة الإصلاحية الأمريكية.
    3. À sa vingt-quatrième session, le Conseil, dans sa décision IDB.24/Dec.12, a décidé d'accorder le statut consultatif auprès de l'ONUDI à quatre organisations non gouvernementales (ONG), ce qui porte à 135 le nombre des ONG dotées de ce statut. UN 3- قرر المجلس، في دورته الرابعة والعشرين، في المقـرر م ت ص-24/م-12، أن يمنح مركزا استشاريا لدى اليونيدو لأربع منظمات غير حكومية، وبذلك يصبح مجموع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اليونيدو 135 منظمة.
    Il a également recommandé de ne pas accorder le statut consultatif à une organisation non gouvernementale dont il avait reporté l'examen de la demande lors de sessions antérieures. UN ولم توص بمنح المركز الاستشاري لمنظمة غير حكومية واحدة مرجأة من الدورات السابقة.
    42. À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé qu'il soit procédé au vote sur la proposition tendant à recommander d'accorder le statut consultatif spécial au Centre Félix Varela. UN ٢٤ - وفي الجلسة ذاتها، طلبت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية التصويت على اقتراح يوصي بأن يمنح المجلس الاقتصادي والاجتماعي المركز الاستشاري الخاص لمركز فليكس فاليرا arelaV xileF.
    Il a demandé au Comité d'accorder le statut consultatif à l'organisation. UN وطلب أن تقرر اللجنة منحها المركز الاستشاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more