"accouplement" - Translation from French to Arabic

    • التزاوج
        
    • تزاوج
        
    • للتزاوج
        
    • الجماع
        
    • يتزاوج
        
    • التزواج
        
    • تزاوُج
        
    J'ai fait une thèse sur les rituels d'accouplement des indigènes. Open Subtitles أطروحتي للماجستير كانت في طقوس التزاوج لدي القبائل
    Si un étalon peut contrôler l'accès à l'eau, il aura des droits d'accouplement garantis à l'ensemble du troupeau. Open Subtitles إذا كان ذكر الحصان يستطيع التحكم بالماء فسيضمن لديه حقوق التزاوج بالقطيع بأكمله
    Une question... étant un alien prétendant être humain, as-tu l'intention de t'engager dans des rituels d'accouplement post-promo avec Amy ? Open Subtitles إليكبسؤال.. بصفتك مخلوق فضائي يتظاهر بأنه إنسان، هل تخطط أن تشارك آيمي في طقوس التزاوج ما بعد الحفل؟
    Quatre voyages en Georgia pour rechercher des modèles d'accouplement des papillons. Open Subtitles أربعة رحلات إلى جورجيا للبحث عن أنماط تزاوج الفراشات
    Leur seule chance à l'accouplement est de performer une interception insoupçonnée. Open Subtitles فرصتهم الوحيدة للتزاوج اعتراض الاناث بطرق ملتوية
    Bonjour Peter, je suis en cours d'accouplement avec votre femme. Open Subtitles مرحبًا يا بيترأنا حاليا في وسط الجماع مع زوجتك
    Je suis le seul à pouvoir guider le taureau pendant l'accouplement. Open Subtitles وأنا الوحيد الذي يداه كبيرتان لتوجيه الثورحتى يتزاوج مع البقرة
    Et je lui ai expliqué que je chassais avec un ami... et j'ai glissé sur le sexe d'un cheval... qui, malheureusement, du fait qu'il soit en pleine saison d'accouplement, était très excité. Open Subtitles ونمت فوق موخره الحصان والذى كان لسوء الحظ فى موسم التزواج
    Maintenant, au milieu de l'air, le déplacement à l'étape suivante de l'accouplement. Open Subtitles الأن, في الهواء ينتقلان إلى المرحلة التالية من التزاوج
    On est inutiles ? Au moins, on ne vous coupe pas la tête après l'accouplement comme les araignées. Open Subtitles الرجال محظوظون لأننا لا نقطع رؤوسهم بعد التزاوج
    Leur site d'accouplement peut se trouver à plus de 100 km de distance. Open Subtitles منطقة التزاوج قد تكون بعيدة حتي 70 ميلاً.
    Ceci est le rituel d'accouplement de la "Tordeuse des bourgeons de l'épinette". Open Subtitles هذا هو التزاوج الطبيعي لدى عث دود الشجيرات
    Alors que dans de nombreux poissons l'accouplement a lieu avec peu ou pas de contact physique entre les deux partenaires. Open Subtitles لذا .. فهم مثل الكثير من الأسـماك التزاوج يحدث بإتصال بسيط أو بدون إتصال أطلاقاً
    Un intervenant a fait remarquer, à cet égard, que la vitesse du son était affectée et que cela pouvait nuire à la capacité de certaines espèces de localiser, par exemple, la nourriture et les partenaires d'accouplement. UN وفي هذا الصدد، أشار أحد المشاركين إلى أن سرعة الصوت تتأثر من جراء ذلك، مما قد يعيق قدرة بعض الأنواع على تحديد مواقع الغذاء وشركاء التزاوج مثلا.
    Un cerf perd jusqu'à à 30% de son poids... en période d'accouplement Open Subtitles ولكنها قد تفقد 30% من وزنها خلال موسم التزاوج بمطاردة الإناث
    Je fais comme si je regardais un documentaire super ennuyeux sur le rituel d'accouplement des suricates et c'est comme s'ils n'étaient pas là. Open Subtitles أنا أتظاهر فقط أنني أشاهد فيلما وثائقياً مملاً بشأن, مثلاً طقوس التزاوج بين النمس. ثم يصبح الأمر وكأنهم غير متواجدون أصلاً
    Il avait des théories extrêmes sur l'impact humain sur l'accouplement des insectes. Open Subtitles كان لديه نظريات متطرفة أن للبشر تأثير على عادات تزاوج الحشرات.
    Nous l'utilisons pour l'accouplement des espèces en voie de disparition Open Subtitles ونحن نستخدمة لإعادة تزاوج الحيوانات وإكثارها
    Selon mes recherches, le capucin Sapajou a un rituel d'accouplement où ils se frottent avec la fleur de la muira puama. Open Subtitles وفق أبحاثي فإن "قرد هامبولد" لديه طقوس للتزاوج "حيث أنهم يفركون أنفسهم بــ وردة "ميرا بواما
    Elle ne pratique pas l'accouplement de façon habituelle. Open Subtitles إنه لا يمارس نمطاً محدداً للتزاوج
    Le rapprochement des mâles et des femelles s'appelle "copulation"... ou encore "accouplement" ou "coït". Open Subtitles ويتم القيام بعملية التكاثر من خلال حركة الجماع المعروفة أيضاً بالإتصال أو الممارسة الجنسية
    Ils prennent l'énergie de leur partenaires pendant l'accouplement. Open Subtitles فهو يستمد طاقته من شريكه أثناء الجماع
    Très peu d'accouplement à vie. Open Subtitles عدد قليل جدًا يتزاوج من أجل الحياة.
    Après l'accouplement, Open Subtitles بعدما ينتهيان من التزواج,
    - Non. Tout le reste se passe bien, mais pas d'accouplement. Open Subtitles كان يمضى كلّ شيء بخير عدا عدم حدوث تزاوُج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more