J'ai fait une thèse sur les rituels d'accouplement des indigènes. | Open Subtitles | أطروحتي للماجستير كانت في طقوس التزاوج لدي القبائل |
Si un étalon peut contrôler l'accès à l'eau, il aura des droits d'accouplement garantis à l'ensemble du troupeau. | Open Subtitles | إذا كان ذكر الحصان يستطيع التحكم بالماء فسيضمن لديه حقوق التزاوج بالقطيع بأكمله |
Une question... étant un alien prétendant être humain, as-tu l'intention de t'engager dans des rituels d'accouplement post-promo avec Amy ? | Open Subtitles | إليكبسؤال.. بصفتك مخلوق فضائي يتظاهر بأنه إنسان، هل تخطط أن تشارك آيمي في طقوس التزاوج ما بعد الحفل؟ |
Quatre voyages en Georgia pour rechercher des modèles d'accouplement des papillons. | Open Subtitles | أربعة رحلات إلى جورجيا للبحث عن أنماط تزاوج الفراشات |
Leur seule chance à l'accouplement est de performer une interception insoupçonnée. | Open Subtitles | فرصتهم الوحيدة للتزاوج اعتراض الاناث بطرق ملتوية |
Bonjour Peter, je suis en cours d'accouplement avec votre femme. | Open Subtitles | مرحبًا يا بيترأنا حاليا في وسط الجماع مع زوجتك |
Je suis le seul à pouvoir guider le taureau pendant l'accouplement. | Open Subtitles | وأنا الوحيد الذي يداه كبيرتان لتوجيه الثورحتى يتزاوج مع البقرة |
Et je lui ai expliqué que je chassais avec un ami... et j'ai glissé sur le sexe d'un cheval... qui, malheureusement, du fait qu'il soit en pleine saison d'accouplement, était très excité. | Open Subtitles | ونمت فوق موخره الحصان والذى كان لسوء الحظ فى موسم التزواج |
Maintenant, au milieu de l'air, le déplacement à l'étape suivante de l'accouplement. | Open Subtitles | الأن, في الهواء ينتقلان إلى المرحلة التالية من التزاوج |
On est inutiles ? Au moins, on ne vous coupe pas la tête après l'accouplement comme les araignées. | Open Subtitles | الرجال محظوظون لأننا لا نقطع رؤوسهم بعد التزاوج |
Leur site d'accouplement peut se trouver à plus de 100 km de distance. | Open Subtitles | منطقة التزاوج قد تكون بعيدة حتي 70 ميلاً. |
Ceci est le rituel d'accouplement de la "Tordeuse des bourgeons de l'épinette". | Open Subtitles | هذا هو التزاوج الطبيعي لدى عث دود الشجيرات |
Alors que dans de nombreux poissons l'accouplement a lieu avec peu ou pas de contact physique entre les deux partenaires. | Open Subtitles | لذا .. فهم مثل الكثير من الأسـماك التزاوج يحدث بإتصال بسيط أو بدون إتصال أطلاقاً |
Un intervenant a fait remarquer, à cet égard, que la vitesse du son était affectée et que cela pouvait nuire à la capacité de certaines espèces de localiser, par exemple, la nourriture et les partenaires d'accouplement. | UN | وفي هذا الصدد، أشار أحد المشاركين إلى أن سرعة الصوت تتأثر من جراء ذلك، مما قد يعيق قدرة بعض الأنواع على تحديد مواقع الغذاء وشركاء التزاوج مثلا. |
Un cerf perd jusqu'à à 30% de son poids... en période d'accouplement | Open Subtitles | ولكنها قد تفقد 30% من وزنها خلال موسم التزاوج بمطاردة الإناث |
Je fais comme si je regardais un documentaire super ennuyeux sur le rituel d'accouplement des suricates et c'est comme s'ils n'étaient pas là. | Open Subtitles | أنا أتظاهر فقط أنني أشاهد فيلما وثائقياً مملاً بشأن, مثلاً طقوس التزاوج بين النمس. ثم يصبح الأمر وكأنهم غير متواجدون أصلاً |
Il avait des théories extrêmes sur l'impact humain sur l'accouplement des insectes. | Open Subtitles | كان لديه نظريات متطرفة أن للبشر تأثير على عادات تزاوج الحشرات. |
Nous l'utilisons pour l'accouplement des espèces en voie de disparition | Open Subtitles | ونحن نستخدمة لإعادة تزاوج الحيوانات وإكثارها |
Selon mes recherches, le capucin Sapajou a un rituel d'accouplement où ils se frottent avec la fleur de la muira puama. | Open Subtitles | وفق أبحاثي فإن "قرد هامبولد" لديه طقوس للتزاوج "حيث أنهم يفركون أنفسهم بــ وردة "ميرا بواما |
Elle ne pratique pas l'accouplement de façon habituelle. | Open Subtitles | إنه لا يمارس نمطاً محدداً للتزاوج |
Le rapprochement des mâles et des femelles s'appelle "copulation"... ou encore "accouplement" ou "coït". | Open Subtitles | ويتم القيام بعملية التكاثر من خلال حركة الجماع المعروفة أيضاً بالإتصال أو الممارسة الجنسية |
Ils prennent l'énergie de leur partenaires pendant l'accouplement. | Open Subtitles | فهو يستمد طاقته من شريكه أثناء الجماع |
Très peu d'accouplement à vie. | Open Subtitles | عدد قليل جدًا يتزاوج من أجل الحياة. |
Après l'accouplement, | Open Subtitles | بعدما ينتهيان من التزواج, |
- Non. Tout le reste se passe bien, mais pas d'accouplement. | Open Subtitles | كان يمضى كلّ شيء بخير عدا عدم حدوث تزاوُج. |