"accroissement du nombre d'états membres" - Translation from French to Arabic

    • زيادة عدد الدول الأعضاء
        
    • زيادة عدد الدول الأطراف
        
    • ازدياد عدد الدول الأعضاء
        
    ii) Accroissement du nombre d'États membres de la CEE ayant défini des objectifs à atteindre en matière de sécurité routière UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء الواقعة في منطقة اللجنة التي حددت أهدافا لتحسين السلامة على الطرق
    viii) Accroissement du nombre d'États membres qui ont bénéficié de formations dispensées par l'UNODC sur la coopération judiciaire internationale en matière pénale UN ' 8` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تلقت تدريبا من المكتب بشأن التعاون القضائي الدولي في المسائل الجنائية
    ii) Accroissement du nombre d'États membres de la CEE ayant défini des objectifs à atteindre en matière de sécurité routière UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء الواقعة في منطقة اللجنة التي حددت أهدافا لتحسين السلامة على الطرق
    iii) Accroissement du nombre d'États membres ayant ratifié, avec l'aide de l'UNODC, le Protocole contre le trafic illicite de migrants UN ' 3` زيادة عدد الدول الأطراف التي صدقت على بروتوكول الأمم المتحدة لمكافحة تهريب المهاجرين، بمساعدة من المكتب
    Accroissement du nombre d'États membres exprimant leur satisfaction à l'égard des services fournis par l'ONUDI. UN ازدياد عدد الدول الأعضاء التي أعربت عن رضاها عن الخدمات التي توفّرها اليونيدو.
    ii) Accroissement du nombre d'États membres de la CEE ayant défini des objectifs à atteindre en matière de sécurité routière UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء الواقعة في منطقة اللجنة التي حددت أهدافا لتحسين السلامة على الطرق
    ii) Accroissement du nombre d'États membres de l'ONU participant aux projets sous-régionaux de la CEE relatifs aux infrastructures de transport UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشارك في مشاريع البنى التحتية للنقل على الصعيد دون الإقليمي في منطقة اللجنة
    Accroissement du nombre d'États membres ayant des plans et des stratégies nationaux de développement durable et d'autres plans et stratégies, y compris les stratégies de réduction de la pauvreté, qui tiennent compte des interdépendances entre l'agriculture et l'environnement. UN زيادة عدد الدول الأعضاء التي لها خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، وخطط واستراتيجيات وطنية أخرى، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، تتضمن علاقات الترابط بين الزراعة والبيئة.
    ii) Accroissement du nombre d'États membres de la Cinquième Commission se déclarant satisfaits du caractère clair et complet des documents relatifs au budget et des renseignements supplémentaires fournis UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    Accroissement du nombre d'États membres ayant des plans et des stratégies nationaux de développement durable et d'autres plans et stratégies, y compris les stratégies de réduction de la pauvreté, qui tiennent compte des interdépendances entre l'agriculture et l'environnement UN زيادة عدد الدول الأعضاء التي توجد لديها خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، وخطط واستراتيجيات وطنية أخرى تشتمل على أوجه الترابط بين الزراعة والبيئة، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر
    ii) Accroissement du nombre d'États membres de la Cinquième Commission se déclarant satisfaits du caractère clair et complet des documents relatifs au budget et des renseignements supplémentaires fournis UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح وجودة واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Accroissement du nombre d'États membres de la Cinquième Commission se déclarant satisfaits de la clarté, de la qualité et de l'exhaustivité des documents relatifs au budget et des renseignements supplémentaires fournis UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Accroissement du nombre d'États membres de l'ONU participant aux projets sous-régionaux de la CEE relatifs aux infrastructures de transport UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشارك في مشاريع البنى التحتية للنقل على الصعيد دون الإقليمي في منطقة اللجنة
    ii) Accroissement du nombre d'États membres de l'ONU participant aux projets sous-régionaux de la CEE relatifs aux infrastructures de transport UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشارك في مشاريع البنى التحتية للنقل على الصعيد دون الإقليمي في منطقة اللجنة
    v) Accroissement du nombre d'États membres ayant adopté, avec l'aide de l'UNODC, des lois pour mettre en application les dispositions des instruments juridiques contre la drogue et la criminalité UN ' 5` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعتمد تشريعات وطنية لتنفيذ أحكام الصكوك القانونية المتعلقة بالمخدرات والجريمة، بمساعدة من المكتب
    b) i) Accroissement du nombre d'États membres se déclarant satisfaits de la qualité des documents budgétaires UN (ب) ' 1` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن الرضا بخصوص نوعية وثائق الميزانية
    Accroissement du nombre d'États membres ayant des stratégies et des plans nationaux de développement durable et d'autres plans et stratégies, y compris les stratégies de réduction de la pauvreté, qui tiennent compte des interdépendances entre l'agriculture, la sécurité alimentaire et le respect de l'environnement UN زيادة عدد الدول الأعضاء التي لديها خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، وخطط واستراتيجيات وطنية أخرى، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، تعكس الروابط بين الزراعة والأمن الغذائي والاستدامة البيئية
    ii) Accroissement du nombre d'États membres ayant ratifié, avec l'aide de l'UNODC, le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants UN ' 2` زيادة عدد الدول الأطراف التي صدقت على بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، بمساعدة من المكتب
    iv) Accroissement du nombre d'États membres ayant ratifié, avec l'aide de l'UNODC, le Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions UN ' 4` زيادة عدد الدول الأطراف المصدقة على بروتوكول الأمم المتحدة لمكافحة الصناعة غير المشروعة للأسلحة النارية وقطعها ومكوناتها وذخيرتها والاتجار بها، وذلك بمساعدة من المكتب
    a) i) Accroissement du nombre d'États membres ayant ratifié la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée avec l'aide de l'UNODC UN (أ) ' 1` زيادة عدد الدول الأطراف التي صدقت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بمساعدة من المكتب
    b) Accroissement du nombre d'États membres de la CESAP qui tirent parti des mécanismes de coopération régionale soutenus par la Commission dans les domaines des technologies de l'information et des communications (y compris les applications spatiales) et de la réduction des risques de catastrophe UN (ب) ازدياد عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تستفيد مما تروج له اللجنة من آليات تعاون إقليمي مخصصة للربط بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك التطبيقات الفضائية، والحد من أخطار الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more