"accueille avec satisfaction le plan" - Translation from French to Arabic

    • ترحب بخطة
        
    • يرحب بخطة
        
    • وترحب بخطة
        
    C'est pourquoi elle accueille avec satisfaction le plan d'action mondial pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement et la campagne de l'Organisation mondiale de la santé < < Deliver now > > . UN وهي، لذلك، ترحب بخطة العمل العالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وحملة منظمة الصحة العالمية للتسليم الفوري.
    1. accueille avec satisfaction le plan d'action des Nations Unies sur la sécurité des journalistes et la question de l'impunité; UN " 1 - ترحب بخطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بسلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب؛
    6. accueille avec satisfaction le plan d'action du Groupe des Huit visant à mettre fin au cycle de la famine dans la corne de l'Afrique, et en attend avec intérêt l'application intégrale; UN " 6 - ترحب بخطة عمل مجموعة البلدان الثمانية بشأن إنهاء دوامة المجاعة في القرن الأفريقي، وتتطلّع إلى تنفيذها بأكملها؛
    La délégation tchèque accueille avec satisfaction le plan de travail révisé et constate aussi avec satisfaction que les garanties de procédure régulière pour les personnes expulsées ou en cours d'expulsion feront l'objet d'un examen dans un futur proche. UN وقال إن وفده يرحب بخطة العمل المنقحة ويعرب عن سروره باعتزام النظر في المستقبل القريب في ضمانات اتباع الإجراءات القانونية الواجبة للأشخاص المطرودين أو الجاري طردهم.
    6. accueille avec satisfaction le plan d'action du Groupe des Huit visant à mettre fin au cycle de la famine dans la corne de l'Afrique, et espère bien qu'il sera intégralement appliqué; UN 6 - ترحب بخطة عمل مجموعة البلدان الثمانية بشأن إنهاء دوامة المجاعة في القرن الأفريقي، وتتطلع إلى تنفيذها بأكملها؛
    6. accueille avec satisfaction le plan d'action du Groupe des Huit visant à mettre fin au cycle de la famine dans la corne de l'Afrique et espère qu'il sera intégralement appliqué ; UN 6 - ترحب بخطة عمل مجموعة البلدان الثمانية بشأن إنهاء دورة المجاعة في القرن الأفريقي، وتتطلع إلى تنفيذها بأكملها؛
    2. accueille avec satisfaction le plan d'action international pour la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation ; UN 2 - ترحب بخطة العمل الدولية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية؛
    2. accueille avec satisfaction le plan d'action international pour la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation; UN 2 - ترحب بخطة العمل الدولية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية؛
    5. accueille avec satisfaction le plan d'action du Groupe des Huit visant à mettre fin au cycle de la famine dans la corne de l'Afrique et espère qu'il sera intégralement appliqué; UN " 5 - ترحب بخطة عمل مجموعة البلدان الثمانية بشأن إنهاء دورة المجاعة في القرن الأفريقي، وتتطلع إلى تنفيذها بأكملها؛
    5. accueille avec satisfaction le plan d'action du Groupe des Huit visant à mettre fin au cycle de la famine dans la corne de l'Afrique et espère qu'il sera intégralement exécuté; UN 5 - ترحب بخطة عمل مجموعة البلدان الثمانية بشأن الخروج من دوامة المجاعة في القرن الأفريقي، وتتطلع إلى تنفيذها بأكملها؛
    5. accueille avec satisfaction le plan d'action du Groupe des Huit visant à mettre fin au cycle de la famine dans la corne de l'Afrique et espère qu'il sera intégralement exécuté ; UN 5 - ترحب بخطة عمل مجموعة البلدان الثمانية بشأن الخروج من دوامة المجاعة في القرن الأفريقي، وتتطلع إلى تنفيذها بأكملها؛
    88. accueille avec satisfaction le plan d'action du Secrétaire général tendant à renforcer le rôle des bureaux sous-régionaux de la Commission économique pour l'Afrique; UN 88 - ترحب بخطة عمل الأمين العام الرامية إلى تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    88. accueille avec satisfaction le plan d'action du Secrétaire général tendant à renforcer le rôle des bureaux sous-régionaux de la Commission économique pour l'Afrique ; UN 88 - ترحب بخطة عمل الأمين العام الرامية إلى تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    3. accueille avec satisfaction le plan d'action établi par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour renforcer la mise en oeuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant et engage les États à concourir à la réalisation de ce plan; UN " ٣ - ترحب بخطة عمل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وتشجع الدول على المساهمة في تحقيقها؛
    3. accueille avec satisfaction le plan d'action adopté par la Commission de la mer des Caraïbes, notamment les éléments de ce plan concernant les sciences, les techniques, la gouvernance et la sensibilisation, et invite la communauté internationale et les organismes des Nations Unies à aider, selon qu'il convient, les pays des Caraïbes et leurs organisations régionales à le mettre à exécution; UN 3 - ترحب بخطة العمل التي اعتمدتها لجنة البحر الكاريبي، بما في ذلك عنصراها العلمي والفني وعنصراها المتعلقان بالإدارة والتوعية، وتدعو المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة إلى تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، إلى البلدان الكاريبية ومنظماتها الإقليمية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة العمل؛
    3. accueille avec satisfaction le plan d'action adopté par la Commission de la mer des Caraïbes, notamment les éléments de ce plan concernant les sciences, les techniques, la gouvernance et la sensibilisation, et invite la communauté internationale et les organismes des Nations Unies à aider, selon qu'il convient, les pays des Caraïbes et leurs organisations régionales à le mettre à exécution ; UN 3 - ترحب بخطة العمل التي اعتمدتها لجنة البحر الكاريبي، بما في ذلك عنصراها العلمي والتقني وعنصراها المتعلقان بالإدارة والتوعية، وتدعو المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة إلى تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، إلى البلدان الكاريبية ومنظماتها الإقليمية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة العمل؛
    600. Bien que le Comité accueille avec satisfaction le plan d'action national en faveur de l'enfance et de l'adolescence pour 20022011, il note que celuici n'est pas doté de toutes les ressources humaines et financières nécessaires à son bon fonctionnement et que ses activités ne sont pas suffisamment prises en compte par les autorités et les institutions s'occupant de questions relatives aux enfants. UN 600- إن اللجنة، إذ ترحب بخطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال والمراهقين للفترة 2002-2011، تلاحظ أن الموارد البشرية والمالية اللازمة لتنفيذ هذه الخطة على نحو فعال غير متوافرة، وأن السلطات والمؤسسات المعنية بقضايا الطفل لا تراعي أنشطة الخطة بما يكفي.
    Par ailleurs, du fait que le lien entre les migrations et l'asile nécessite des interventions cohérentes et globales, le représentant de la Thaïlande accueille avec satisfaction le plan d'action en 10 points du HCR pour faire face aux mouvements migratoires mixtes, qui doit être appliqué de façon équilibrée en prenant en considération les préoccupations des pays hôtes et le principe du partage de la charge. UN وأضاف قائلا إنه بالنظر إلى أن تجمُّع الهجرة - اللجوء يحتاج إلى استجابة شاملة ومتماسكة فإنه يرحب بخطة العمل المكوَّنة من عشر نقاط التي وضعتها المفوضية لمعالجة حركات الهجرة المختلطة، وهي خطة ينبغي أن تنفَّذ بطريقة متوازنة تأخذ في الاعتبار أوجه قلق البلدان المضيفة ومبدأ التشارك في الأعباء.
    1. accueille avec satisfaction le plan d'activité du Fonds d'équipement des Nations Unies 2005-2007 : investir dans les PMA pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (DP/2005/22), présenté conformément à la décision 2005/5 du Conseil d'administration; UN 1 - يرحب بخطة أعمال صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للفترة 2005-2007: الاستثمار في أقل البلدان نموا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (DP/2005/22)، المقدمة عملا بمقرر المجلس التنفيذي 2005/5؛
    1. accueille avec satisfaction le plan d'activité du Fonds d'équipement des Nations Unies 2005-2007 : investir dans les PMA pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (DP/2005/22), présenté conformément à la décision 2005/5 du Conseil d'administration; UN 1 - يرحب بخطة أعمال صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للفترة 2005-2007: الاستثمار في أقل البلدان نموا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (DP/2005/22)، المقدمة عملا بقرار المجلس التنفيذي 2005/5؛
    531. Le Comité prend note de plusieurs programmes visant à renforcer l'exercice des droits des enfants et accueille avec satisfaction le plan d'action national pour la promotion et la protection des droits de l'homme en République de Lituanie ainsi que le Plan d'action pour 20052012 en faveur de la protection de l'enfance. UN 531- تحيط اللجنة علماً بعدة برامج تسعى إلى تحقيق الإعمال الأشمل لحقوق الطفل وترحب بخطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في جمهورية ليتوانيا وبخطة العمل للفترة 2005-2012 بشأن رعاية الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more