"accueille avec satisfaction le rapport du groupe" - Translation from French to Arabic

    • يرحب بتقرير الفريق
        
    • ترحب بتقرير الفريق
        
    • يرحب بتقرير فريق
        
    • يرحّب بتقرير الفريق
        
    • ترحب مع الارتياح بتقرير الفريق
        
    • يرحب بتقرير هيئة
        
    L'Union européenne accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail sur le commerce électronique et souscrit à l'idée de poursuivre la réalisation du programme actuel de préparation d'un régime uniforme des signatures numériques et des autorités de certification. UN ولذلك، فإن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بتقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية، وقد سره أن تقوم اللجنة بإقرار مواصلة العمل الجاري بشأن إعداد القواعد الموحدة المتعلقة بالمسائل القانونية للتوقيعات الالكترونية وسلطات التصديق.
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et les recommandations qui y sont formulées; UN 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي() وبالتوصيات الواردة فيه؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail (E/CN.4/2006/47); UN 1- يرحب بتقرير الفريق العامل (E/CN.4/2006/47)؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de la refonte du système d'administration de la justice de l'Organisation des Nations Unies2 et la note du Secrétaire général s'y rapportant3 ; UN 1 - ترحب بتقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل(2) وبمذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de la refonte du système d'administration de la justice de l'Organisation des Nations Unies2 et la note du Secrétaire général s'y rapportant3; UN 1 - ترحب بتقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل(2) وبمذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛
    En ce qui concerne les taux lamentablement bas de remboursement du coût des contingents, il accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif de haut niveau et espère que ses recommandations aboutiront à une solution durable. UN وفيما يتعلق بالانخفاض المؤسف في معدلات تسديد تكاليف القوات قال إنه يرحب بتقرير فريق كبار الاستشاريين، وأعرب عن أمله في أن تفضي توصياته إلى حل مستدام.
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail sur le droit au développement; UN 1- يرحّب بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية()؛
    4. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail de session, et prend note de ses délibérations et du programme de travail dont il est convenu; UN 4- ترحب مع الارتياح بتقرير الفريق العامل للدورة وتحيط علماً بمناقشاته وبرنامج عمله المتفق عليه؛
    2. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe d'experts daté du 25 mars 2003 (S/2003/223) soumis conformément au paragraphe 11 de la résolution 1425 (2002), prend note avec intérêt des observations et recommandations qui y figurent et déclare son intention de l'examiner de près; UN 2 - يرحب بتقرير هيئة الخبراء المؤرخ 25 آذار/مارس 2003 (S/2003/223) المقدم عملا بالفقرة 11 من القرار 1425 (2002)، ويحيط علما باهتمام بالملاحظات والتوصيات الواردة فيه، ويعرب عن اعتزامه النظر على نحو كامل في التقرير؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif spécial pour le Burundi; UN 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي()؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa huitième session (A/HRC/4/47); UN 1- يرحب بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثامنة (A/HRC/4/47)؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa huitième session (A/HRC/4/47); UN 1- يرحب بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثامنة (A/HRC/4/47)؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa huitième session (A/HRC/4/47); UN 1- يرحب بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثامنة (A/HRC/4/47)؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et les recommandations qui y sont formulées ; UN 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي() وبالتوصيات الواردة فيه؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et les recommandations qui y sont formulées ; UN 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي() وبالتوصيات الواردة فيه؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et les recommandations qui y sont formulées ; UN 1 - يرحب بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي() وبالتوصيات الواردة فيه؛
    60. Le Gouvernement du Royaume-Uni accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail de la Commission sur la clause de la nation la plus favorisée et est favorable à la poursuite des travaux dans ce domaine. UN 60 - وأوضح أن حكومته ترحب بتقرير الفريق العامل المعني بشرط الدولة الأكثر رعاية والتابع للجنة وتؤيد مواصلة العمل في هذا المجال.
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail de la Sixième Commission concernant ses travaux du 29 septembre au 3 octobre 2003; UN " 1 - ترحب بتقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة عن أعماله في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail chargé d'examiner les activités futures de l'Institut, qui réaffirme le mandat de l'Institut en ce qui concerne les questions relatives à l'égalité des sexes et la promotion de la femme et souligne la nécessité de réformer l'Institut et de lui imprimer un nouvel élan; UN " 1 - ترحب بتقرير الفريق العامل عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، الذي يعيد التأكيد على أمور من جملتها ولاية المعهد في مجال المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، ويشدد على ضرورة إصلاح المعهد وتنشيطه؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (E/CN.4/2002/78); UN 1- ترحب بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2002/78)؛
    2. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe d'experts créé par la résolution 1237 (1999) (S/2000/203), et prend note des conclusions et recommandations qui y figurent; UN 2 - يرحب بتقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999) (S/2000/203)، ويحيط علما بما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail sur le droit au développement; UN 1 - يرحّب بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية()؛
    < < 1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail de session sur l'administration de la justice; UN " 1- ترحب مع الارتياح بتقرير الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل؛
    2. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe d'experts daté du 25 mars 2003 (S/2003/223) soumis conformément au paragraphe 11 de la résolution 1425 (2002), prend note avec intérêt des observations et recommandations qui y figurent et déclare son intention de l'examiner de près; UN 2 - يرحب بتقرير هيئة الخبراء المؤرخ 25 آذار/مارس 2003 (S/2003/223) المقدم عملا بالفقرة 11 من القرار 1425 (2002)، ويحيط علما باهتمام بالملاحظات والتوصيات الواردة فيه، ويعرب عن اعتزامه النظر على نحو كامل في التقرير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more