Le Président et le Rédacteur du groupe de travail examinent les dernières observations, achèvent le projet final et établissent une compilation des réponses aux observations faites. | UN | يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات. |
Le Président et le Rédacteur du groupe de travail achèvent l'examen des premières observations du groupe de travail et achèvent le deuxième projet. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل والمحرر مراجعة التعليقات الأولية الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني. |
On estime cependant qu'aujourd'hui moins d'un quart des enfants achèvent leur cursus secondaire. | UN | إلا أنه يقدر حاليا أن أقل من ربع الأطفال يكملون تعليمهم الثانوي. |
Cela dit, beaucoup de diplômés du Liechtenstein achèvent leurs études en Autriche, qui est l'autre pays limitrophe. | UN | غير أن كثيراً من خريجي لختنشتاين ينهون أيضا تعليمهم في النمسا، وهي ثاني بلد يجاور حدود لختنشتاين. |
Les informations statistiques dont on dispose indiquent que la plupart des finlandais d'âge scolaire achèvent le cycle secondaire. | UN | ووفقاً للمعلومات الإحصائية، فإن جميع الفنلنديين تقريبا، الذين هم في سن الدراسة، يستكملون دراستهم في التعليم الشامل. |
En pratique, cela signifie un relèvement de l'âge de la retraite mais il est important aussi que les jeunes achèvent leurs études et entrent dans la vie active plus tôt. | UN | وذلك يعني في الواقع تأخر سن التقاعد حتى وإن كان من المهم أيضاً أن ينهي الشباب دراساتهم ويدخلوا سوق العمل في سن أصغر من ذي قبل. |
Il s'inquiète en particulier de la discrimination envers les filles Batwa, qui ne sont pas scolarisées ou n'achèvent pas leurs études primaires ni secondaires. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء التمييز الذي تواجهه فتيات جماعة الباتوا اللواتي لا يلتحقن بالمدرسة أو يكملن المدرسة الابتدائية أو الثانوية. |
Le Président et le Rédacteur du groupe de travail examinent les observations des Parties et des observateurs et achèvent le projet révisé. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل والمحرر استعراض تعليقات الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع المنقح. |
Le Président et le Rédacteur du groupe de travail examinent les dernières observations et achèvent le projet final. | UN | يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي. |
Le Président et le Rédacteur du groupe de travail examinent les dernières observations, achèvent le projet final et établissent une compilation des réponses aux observations faites. | UN | يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات. |
Le président et le rédacteur du groupe de travail examinent les dernières observations, achèvent le projet final et établissent une compilation des réponses aux observations faites. | UN | يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات. |
Il y a plus d'enfants que jamais qui achèvent l'enseignement primaire. | UN | كما أن عددا أكبر من أي وقت مضى من الأطفال يكملون التعليم الابتدائي. |
En Afrique subsaharienne, environ un quart des enfants qui achèvent le cycle de l'enseignement primaire ne sont pas en mesure d'accéder à l'enseignement secondaire. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فإن حوالى ربع الأطفال الذين يكملون المدرسة الإبتدائية غير قادرين على المضي قدما إلى التعليم الثانوي. |
Les élèves qui achèvent avec succès leur neuvième année d'école primaire poursuivent leur scolarité obligatoire dans le cadre de la première année d'un établissement d'enseignement secondaire. | UN | والتلاميذ الذين ينهون الفصل التاسع من المدرسة الابتدائية بنجاح يواصلون التعليم المدرسي الإلزامي بالالتحاق بالفصل الأول من المدرسة الثانوية. |
Comme le montre le tableau 8, 22 % des élèves qui achèvent le cycle de l'enseignement général de base n'obtiennent que le certificat de scolarité. | UN | وكما يتضح من الجدول ٨، فإن ٢٢ في المائة من التلاميذ الذين ينهون مرحلة التعليم اﻷساسي العام لا يحصلون إلا على شهادة تعليم مدرسي. |
En effet, la proportion d'enfants africains (hors ceux d'Afrique du Nord) qui achèvent le cycle complet de l'enseignement primaire n'est que de 60%. | UN | وبالفعل، فإن 60 في المائة فقط من الأطفال في أفريقيا، باستثناء شمال أفريقيا، يستكملون مرحلة التعليم الابتدائي. |
Sur 100 élèves immatriculés en première année, seuls 30 % achèvent la quatrième année et 15 % la sixième année. | UN | فمن أصل كل 100 تلميذ مسجل في السنة الأولى، لا ينهي السنة الرابعة سوى 30 منهم ولا ينهي السنة السادسة سوى 15 منهم. |
Le pourcentage des filles qui n'achèvent pas le cycle secondaire étant de 1,2 %, on peut dire que ces données sont également négligeables. | UN | ولما كانت نسبة الفتيات اللاتي لا يكملن المدرسة الثانوية ثابتة عند 1.2 فيمكن القول بأن هذه البيانات غير ذات قيمة أيضا. |
De même, les jeunes filles qui achèvent leurs études secondaires ont beaucoup moins de probabilités d'être infectées par le VIH.Une éducation sexuelle soucieuse de l'égalité entre les sexes et intégrée dans le programme des cours aide également à prévenir les grossesses précoces. | UN | وبالمثل، يقل احتمال إصابة الفتيات اللاتي أكملن التعليم الثانوي كثيرا بفيروس نقص المناعة البشرية. كما تساعد التربية والمعلومات الجنسية الشاملة والتي تراعي الفوارق بين الجنسين في المناهج الدراسية على تقليل الحمل المبكر دون تخطيط. |
Les personnes qui achèvent la formation avec succès peuvent être nommées à des postes permanents de juge, de procureur ou d'avocat de l'aide juridictionnelle. | UN | والأشخاص الذين أتموا تلك الدروس بنجاح استطاعوا الحصول على تعيين دائم للقضاة والمدعين العامين والنواب العامين. |
Le Président et le Rédacteur du groupe de travail achèvent le premier projet. | UN | يقوم رئيس الفريق العامل والمحرر بإكمال صياغة المشروع الأول. |
Les élèves qui achèvent le programme d'enseignement élémentaire complémentaire de trois ans passent au niveau d'enseignement suivant dans le système scolaire ordinaire. | UN | والذين يتمّون السنوات الثلاث لبرنامج التعليم الابتدائي التكميلي يواصلون تعليمهم في المدارس العادية. |
:: Augmentation de 2 % en 2000 à 3 % en 2010 de la proportion d'orphelins et d'autres enfants vulnérables qui sont scolarisés, fréquentent un établissement d'enseignement et achèvent leurs études primaires; | UN | :: زيادة نسبة الأيتام والأطفال الضعفاء الآخرين الذين يلتحقون بالمدارس الابتدائية ويواظبون على الحضور ويكملون التعليم الابتدائي من 2 في المائة في عام 2000 إلى 3 في المائة في عام 2010. |
Le président et le rédacteur du groupe de travail achèvent l'examen des premières observations du groupe de travail, achèvent la deuxième mouture et établissent une compilation des réponses aux observations faites. | UN | ينتهي رئيس الفريق العامل والمكلف بالصياغة من مراجعة التعليقات الأولية الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإتمام المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات. |
Ainsi s'achèvent nos travaux pour aujourd'hui. | UN | بهذا ننهي أعمالنا لهذا اليوم. |
Le Comité recommande à l'État de continuer de faire face aux divers facteurs à l'origine du faible niveau d'instruction des Roms afin d'améliorer le taux d'inscription et de faire en sorte qu'un plus grand nombre d'entre eux achèvent leurs études. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة معالجة مختلف العوامل المسؤولة عن تدني مستوى التعليم في صفوف الروما بهدف تحسين معدلات التحاقهم بالمدارس وإكمالهم للتعليم. |