"acolyte" - Translation from French to Arabic

    • مساعد
        
    • المساعد
        
    • معاون
        
    • مساعدي
        
    • حليف
        
    • تابعك
        
    • مساعداً
        
    • التابع
        
    • المُساعد
        
    • رفيقه
        
    • مساعدى
        
    Apparemment cet alien a un acolyte d'1m60. Open Subtitles من الواضح أن هذا الفضائي كان معه مساعد بطول 5.2 قدم
    Peut-être que cet acolyte désire vous rendre la liberté. Open Subtitles ربما مساعد الكاهن هذا يفتح لك الطريق إلى الحرية
    Alors qu'être acolyte était vieillot, ma mère se sentait jeune. Open Subtitles بينما المساعد اصبح قديما امي كانت تشعر بالشباب
    L'acolyte de Satan, c'est moi. Open Subtitles معاون الشيطان، هذا أنا
    Bon, mon petit acolyte, prends donc le grand lit ce soir. Open Subtitles حسناً, يا مساعدي الصغير، لِمَ لا تأخذ السرير الكبير الليلة ؟
    Non seulement il vous défie, mais il manigance avec un acolyte de Kurata. Open Subtitles لم يعصيك فحسب، بل إنضم إلى حليف (كوراتا)
    Comme t'es là, je voulais savoir, est-ce que je pourrais être ton acolyte. Open Subtitles طبعاً , اسمع إن أردتَ مني أن أكون تابعك الشخصي أو شيء من هذا
    Avez-vous déjà vu un acolyte si vieux ? Open Subtitles هل رأيتم قط مساعداً عجوزاً مثله؟
    Peut-être que tu impressionneras ton acolyte en attaquant en premier. Open Subtitles من الممكن أن تثير أعجاب مساعد الكاهن من خلال أتهامها منذ البداية
    Krusty ayant accepté de plaider coupable, il a un nouvel acolyte désigné par la Cour : Open Subtitles عموماً ، كجزء من الاتفاق بين الطرفين عليّ توظيف مساعد جديد
    Alors ça ne te ferait rien si j'étais un acolyte. Open Subtitles ...إذاً لن تكون حزيناً لو أنا كُنت مساعد...
    Parce qu'en fait je suis fier d'être un acolyte. Open Subtitles لأنّ في حقيقة الأمر أنا فخور بكوني مساعد
    C'est comme si t'étais l'acolyte de ma vie, tu sais ? Open Subtitles الامر ليس كأنك الرجل المساعد لى اليس كذلك؟
    Un bon acolyte devrait savoir ça, le 1er mardi de chaque mois, le convoyeur fait sa tournée en partant de Union station, pas de Central station, de même quand ils font le dépôt à la banque fédérale. Open Subtitles الآن معلومات المساعد هى أن كل أول ثلاثاء من كل شهر قطار المال يتحرك من محطة الإتحاد وليس من المحطة المركزية
    Voici Frère Malchus, premier acolyte de notre ordre. Open Subtitles "هذا هو الأخ "مالكس إنه معاون رئيس التنفيذات
    Je ne suis pas ton acolyte. C'est toi qui devrais l'être. Open Subtitles مُـساعِد، أنا لست مساعِدك ربَّـما تصبح أنت مساعدي.
    Mais le boss du gang du Nord est un acolyte d'Otsuka. Open Subtitles لكن (تاكاهاشي)، رئيس عصابة الشمال، حليف (أوتسوكا)
    Et je suis ton acolyte en rollers, Chip Rockets. Open Subtitles سأكون دراجك المتزحلق تابعك و متزلج
    - Tu as pris ton père pour acolyte ? Open Subtitles -أحضرتِ أبيكِ مساعداً لكِ؟
    Oui, l'acolyte que tu as surpris quand tu t'es transformée ? Open Subtitles ) أجل، التابع الذي أسقطته حين استخدمت قواك التبريدية
    Si on avait des super pouvoirs, l'acolyte, ce serait toi. Open Subtitles أولاً, لو كان لدينا قوى خارقة لن أكون أنا المُساعد, سيكون أنت
    Ferais-je une bonne acolyte ? Open Subtitles هل سأكون رفيقه جيده؟
    Et voici mon acolyte, oui, très drôle. Open Subtitles وهذا مساعدى هذا مضحك لديك سطر واحد فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more