"acquittées au compte spécial de la" - Translation from French to Arabic

    • المسددة للحساب الخاص لقوة
        
    • المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة الممتدة من
        
    • المسددة للحساب الخاص لبعثة
        
    • المسددة للحساب الخاص للبعثة
        
    • المسددة للحساب الخاص لليونيكوم
        
    • المدفوعة لحساب
        
    • المدفوعة للحساب الخاص للبعثة
        
    • المسددة إلى الحساب الخاص لبعثة
        
    • المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة
        
    18. Au 31 décembre 1996, les contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL se montaient à 177 164 145 dollars. UN ١٨ - وإلى غاية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ١٧٧ ١٦٤ ١٤٥ دولار.
    22. Au 30 juin 1997, les contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL se montaient à 175 918 593 dollars. UN ٢٢ - وحتى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٣٩٥ ٨١٩ ٥٧١ دولارا.
    Au 31 octobre 2004, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de celle-ci jusqu'au 31 octobre 2004, s'élevaient à 19,9 millions de dollars. UN 9 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة الممتدة من تاريخ إنشائها حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004 ما مقداره 19.9 مليون دولار.
    34. Au 31 juillet 1998, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM)/MONUA s'élevait à 87 millions de dollars. UN ٤٣ - وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا/بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، ٨٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Au 31 mars 2010, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURCAT s'élevait à 28,7 millions de dollars. UN 86 - وفي 31 آذار/مارس 2010، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما مقدراه 28.7 مليون دولار.
    Au 31 janvier 2003, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la Mission depuis la création de cette dernière s'élevait à 15,6 millions de dollars. UN 19 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2003، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيكوم عن الفترة منذ بداية البعثة ما قيمته 15.6 مليون دولار.
    22. Au 31 décembre 1995, les contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL se chiffraient à 203,5 millions de dollars. UN ٢٢ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٢٠٣,٥ ملايين دولار.
    Au 31 mars 2008, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 15 juin 2008 s'élevait à 19,1 millions de dollars. UN 40 - وفي 31 آذار/مارس 2008، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة في قبرص للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2008 مبلغا قدره 19.1 مليون دولار.
    Au 30 avril 2008, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de celle-ci, s'élevaient à 14,9 millions de dollars. UN 8 - وفي 30 نيسان/أبريل 2008، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ إنشاء القوة وحتى التاريخ المذكور 14.9 مليون دولار.
    Au 30 septembre 2008, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD s'élevaient à 23,7 millions de dollars. UN 8 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2008، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك 23.7 مليون دولار.
    Au 31 mars 2007, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 15 juin 2007 s'élevait à 17,9 millions de dollars. UN 44 - وفي 31 آذار/مارس 2007، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2007 ما مجموعه 17.9 مليون دولار.
    Au 31 mai 2005, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de celle-ci jusqu'au 31 mai 2005, s'élevaient à 13 millions de dollars. UN 9 - وفي 31 أيار/مايو 2005 بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة الممتدة من تاريخ إنشائها حتى 31 أيار/مايو 2005 ما مقداره 13 مليون دولار.
    9. Au 31 octobre 2001, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de celle-ci jusqu'au 30 novembre 2001, s'élevaient à 19,6 millions de dollars. UN 9 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة الممتدة من تاريخ إنشائها حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 ما مقداره 19.6 مليون دولار.
    Au 21 mars 2014, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUSMA s'élevait à 215,4 millions de dollars. UN 65 - وفي 21 آذار/مارس 2014، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي 215.4 مليون دولار.
    Au 30 septembre 2008, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINURCAT s'élevaient à 83,1 millions de dollars. UN 2 - وحتى 30 أيلول/سبتمبر 2008، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد 83.1 مليون دولار.
    Au 31 décembre 2008, les contributions non acquittées au compte spécial de la Mission s'élevaient à 14,5 millions de dollars. UN 59 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 14.5 مليون دولار.
    Au 31 août 2009, les contributions non acquittées au compte spécial de la Mission se chiffraient à 397,9 millions de dollars. UN وفي 31 آب/أغسطس 2009، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما مقداره 397.9 مليون دولار.
    Au 31 août 2001, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la Mission pour la période allant de la création de la Mission au 31 octobre 2001 s'élevait à 17,8 millions de dollars. UN 16 - وفي 31 آب/أغسطس 2001، وصلت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيكوم عن الفترة منذ بدايتها في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 إلى 17.8 مليون دولار.
    Au 28 février 2002, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la Mission pour la période allant de la création de la Mission au 30 avril 2002 s'élevait à 14,4 millions de dollars. UN 21 - وفي 28 شباط/فبراير 2002، وصلت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيكوم عن الفترة منذ بدايتها في 30 نيسان/أبريل 2002 إلى 14.4 مليون دولار.
    Au 15 novembre, les contributions mises en recouvrement et non acquittées au compte spécial de la MONUC s'élevaient à 292,9 millions de dollars. UN 69 - وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر ، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لحساب البعثة الخاص ما قدره 292.9 مليون دولار.
    Au 28 février 2010, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINUSTAH se chiffraient à 312,7 millions de dollars. UN 78 - وفي 28 شباط/فبراير 2010، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 312.7 مليون دولار.
    Au 5 octobre 2012, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUAD s'élevait à 209,6 millions de dollars. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وكانت الأنصبة المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بمبلغ 000 600 209 دولار.
    62. Au 15 septembre 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURCA s'élevait à 67,6 millions de dollars. UN ٦٢ - وحتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة ٦٧,٦ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more