"acte du rapport du groupe" - Translation from French to Arabic

    • علما بتقرير الفريق
        
    • علماً بتقرير الفريق
        
    • علماً بتقرير فريق الخبراء
        
    À la même séance, la Commission a pris acte du rapport du Groupe de travail et a décidé de l'inclure dans le rapport de la Commission. UN 52 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل ووافقت على إدراجه في تقرير اللجنة.
    Prenant acte du rapport du Groupe de réflexion sur les implications du terrorisme pour les politiques de l'ONU, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب،
    À la même séance, la Commission a pris acte du rapport du Groupe de travail et a décidé de l'inclure dans son propre rapport. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل ووافقت على إدراجه في تقرير اللجنة.
    À la 16e séance également, la Commission a pris acte du rapport du Groupe de travail et a décidé de l'inclure dans son propre rapport. UN 5 - وفي الجلسة السادسة عشرة أيضا، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل، ووافقت على إدراجه في تقرير اللجنة.
    Le Conseil pourrait prendre acte du rapport du Groupe intergouvernemental conjoint et faire sienne la recommandation qui y figure. UN وقد يود المجلس اﻹحاطة علماً بتقرير الفريق المشترك وتأييد التوصية الواردة فيه.
    50. Le Forum a pris acte du rapport du Groupe de travail technique et de l'évaluation qu'il avait faite de la proposition de la Papouasie-Nouvelle-Guinée concernant l'élaboration d'une convention régionale sur cette question. UN ٥٠ - وأحاط المحفل علما بتقرير الفريق العامل التقني وبتقديره وتقييمه لاقتراح بابوا غينيا الجديدة لعقد اتفاقية اقليمية بشأن هذا الموضوع.
    2. Prend acte du rapport du Groupe de travail; UN ٢- تحيط علما بتقرير الفريق العامل؛
    1. Prend acte du rapport du Groupe de travail (E/CN.4/1994/81); UN ١- تحيط علما بتقرير الفريق العامل )E/CN.4/1994/81(؛
    83. Le Conseil a pris acte du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trente et unième session (ITC/AG(XXXI)/171). UN ٣٨- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الحادية والثلاثين )ITC/AG(XXXI)/171(.
    Le Comité a pris acte du rapport du Groupe de travail présession et instamment prié le Secrétariat de prendre toutes les mesures pertinentes pour faire connaître aux organismes des Nations Unies et aux ONG ses nouvelles méthodes de travail afin d’encourager ces organismes à apporter leur contribution à l’avenir. UN ٢٠ - وأحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل لما قبل الدورة، وحثت اﻷمانة العامة على اتخاذ جميع الاجراءات الممكنة ﻹبلاغ هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بتغيير نمط عمل اللجنة، اﻷمر الذي سيشجع هذه الهيئات على تقديم إسهاماتها في المستقبل.
    a) Prend acte du rapport du Groupe de travail à composition non limitée; UN )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية؛
    Prenant acte du rapport du Groupe des Trois (E/CN.4/1995/76), UN وإذ تحيط علما بتقرير الفريق الثلاثي (E/CN.4/1995/76)،
    2. Prend acte du rapport du Groupe de travail (E/CN.4/1995/36); UN ٢- تحيط علما بتقرير الفريق العامل )E/CN.4/1995/36(؛
    1. Prend acte du rapport du Groupe de travail (E/CN.4/1995/93); UN ١- تحيط علما بتقرير الفريق العامل )E/CN.4/1995/93(؛
    12. Le Conseil est invité à prendre acte du rapport du Groupe intergouvernemental sur sa treizième session et à faire siennes les conclusions concertées figurant dans l'annexe I de ce document. UN ١٢- ويُدعى المجلس الى الاحاطة علما بتقرير الفريق الحكومي الدولي عن دورته الثالثة عشرة، والى اعتماد الاستنتاجات المتفق عليها في المرفق اﻷول للتقرير.
    22. Le Conseil pourrait prendre acte du rapport du Groupe de travail spécial sur sa première session, ainsi que du résumé du Président (annexe II). UN ٢٢- وقد يرغب المجلس في الاحاطة علما بتقرير الفريق العامل المخصص عن دورته اﻷولى، وبملخص المناقشات الذي أعده رئيس الفريق العامل، والوارد في المرفق الثاني.
    a) Prend acte du rapport du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée; UN " )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية؛
    a) Prend acte du rapport du Groupe de travail à composition non limitée; UN )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية؛
    Le segment préparatoire a pris acte du rapport du Groupe. UN وأحاط الجزء التحضيري علماً بتقرير الفريق.
    1. Prend acte du rapport du Groupe de travail (E/CN.4/1996/97); UN ١- تحيط علماً بتقرير الفريق العامل (E/CN.4/1996/97)؛
    1. Prend acte du rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires (E/CN.4/2005/65 et Add.1); UN 1- تحيط علماً بتقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي (E/CN.4/2005/65 وAdd.1)؛
    1. Prend acte du rapport du Groupe d'experts sur l'évaluation de la production et de l'utilisation du DDT et de ses solutions de remplacement pour la lutte contre les vecteurs pathogènes; UN اليونان إنّ مؤتمر الأطراف، 1 - يحيط علماً بتقرير فريق الخبراء بشأن تقييم إنتاج واستعمال مادة الـ دي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more