"actes inhumains de" - Translation from French to Arabic

    • اﻷفعال اللاإنسانية
        
    • اﻷعمال اللاإنسانية
        
    k) Autres actes inhumains de caractère analogue causant intentionnellement de grandes souffrances ou des atteintes graves à l’intégrité physique ou à la santé physique ou mentale. UN )ك( اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية.
    Article 7 1) k) : autres actes inhumains de caractère analogue causant intentionnellement de grandes souffrances ou des atteintes graves à l’intégrité physique ou à la santé physique ou mentale UN المادة ٧ )١( )ك(: اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثـل التـي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية
    j) D'autres actes inhumains [de caractère analogue] causant [intentionnellement] [de grandes souffrances,] ou des atteintes graves à l'intégrité physique ou à la santé physique ou mentale On a fait valoir que ce paragraphe ne devrait être retenu qu'à la condition que ses dispositions soient mieux précisées. UN )ي( اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ]ذات الطابع المماثل[ التي تتسبب ]عمدا[ في ]معاناة شديدة أو في[ إصابة خطيرة تلحق بالبدن أو بالصحة العقلية أو البدنية)١٧(؛
    k) Autres actes inhumains de caractère analogue causant intentionnellement de grandes souffrances ou des atteintes graves à l'intégrité physique ou à la santé physique ou mentale. UN )ك( اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمداً في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية.
    La CDI reconnaît cette condition dans son commentaire lorsqu'elle déclare : " Dans l'esprit de la Commission, la définition des crimes contre l'humanité englobe les actes inhumains de caractère très grave comportant des violations très étendues ou systématiques dirigées contre l'ensemble ou une partie de la population civile. UN ويسلم تعليق لجنة القانون الدولي بهذا الشرط عندما يذكر: " وفي مفهوم اللجنة أن تعريف الجرائم ضد اﻹنسانية يشمل اﻷعمال اللاإنسانية ذات الطابع الخطير للغاية التي تنطوي على انتهاكات واسعة النطاق أو منتظمة تستهدف السكان المدنيين جملة أو جزئيا.
    i) [D'autres actes inhumains de caractère similaire [, notamment des actes] causant volontairement de grandes souffrances ou portant gravement atteinte à l'intégrité physique et à la santé]; UN )ط( ]اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثل ]كتلك[ التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو إلحاق إصابة خطيرة بالبدن والصحة[؛
    i) [D'autres actes inhumains de caractère similaire [, notamment des actes] causant volontairement de grandes souffrances ou portant gravement atteinte à l'intégrité physique et à la santé]; UN )ط( ]اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثل ]كتلك[ التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو إلحاق إصابة خطيرة بالبدن والصحة[؛
    i) D'autres actes inhumains, [de nature similaire] [y compris, sans y être limitées, les atteintes à l'intégrité physique, à la sécurité et à la dignité de la personne, telles que les mutilations, l'insémination forcée ou la contrainte de mener à terme la grossesse qui en résulte, et l'expérimentation illégale sur des sujets humains]. [Annexe UN )ط( اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى، ]ذات الطابع المماثل[ ]، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الاعتداءات التي تنطوي على انتهاك للسلامة البدنية وإخلال باﻷمن الشخصي ومساس بكرامة الفرد، كبتر اﻷعضاء أو اﻹكراه على الحمل أو التوليد القسري لﻷجنة الناتجة عن الحمل عنوة، وإجراء تجارب غير قانونية على البشر[.
    i) D'autres actes inhumains, [de nature similaire] [y compris, sans y être limitées, les atteintes à l'intégrité physique, à la sécurité et à la dignité de la personne, telles que les mutilations, l'insémination forcée ou la contrainte de mener à terme la grossesse qui en résulte, et l'expérimentation illégale sur des sujets humains]. UN )ط( اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى، ]ذات الطابع المماثل[ ]، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الاعتداءات على السلامة البدنية واﻷمن الشخصي وكرامة الفرد، كالتشويه أو اﻹكراه على الحمل أو التوليد القسري لﻷجنة الناتجة عن الحمل قسرا، وإجراء تجارب غير مشروعة على البشر[. ]مرفق
    Le Statut de la CPI (Article 7 1) k) donne une explication plus détaillée de la notion de “autres actes inhumains” que le Statut du TPIR : “autres actes inhumains de caractère analogue causant intentionnellement de grandes souffrances ou des atteintes graves à l’intégrité physique ou à la santé physique ou mentale”. UN والنظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية )المادة ٧( )ك(( أكثر تفصيلا من النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية لرواندا فيما يتعلق بمعنى اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى: " اﻷفعال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية " .
    Il convient aussi de citer l’alinéa k) du paragraphe 1 de l’article 7 qui vise les «autres actes inhumains de caractère analogue causant intentionnellement de grandes souffrances ou des atteintes graves à l’intégrité physique ou à la santé physique ou mentale». UN ٥٧ - وتعد المادة ٧ )١( )ك( ذات صلة بالموضوع أيضا حيث تتناول " اﻷعمال اللاإنسانية اﻷخرى ذات الطابع المماثل التي تتسبب عمدا في معاناة شديدة أو في أذى خطير يلحق بالجسم أو بالصحة العقلية أو البدنية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more