"acteur qui" - Translation from French to Arabic

    • الممثل الذي
        
    L'acteur qui a pressé la détente ignorait apparemment qu'il tenait une vraie arme. Open Subtitles من المبين أن الممثل الذي سحب الزناد لم يملك أدنى فكرة عن أنه كان يحمل سلاحاً حقيقياً
    L'acteur qui a joué ce rôle avant toi avait des petits pieds. Open Subtitles الممثل الذي لعب دور رافان قبلك كان قياس حذائه أصغر.. ماذا يمكنني أن أفعل؟
    Parlons de l'acteur qui joue le cambrioleur. Open Subtitles ولكن فلنتكلم على الممثل الذي سيؤدي دور السارق
    L'acteur qui joue Jésus a un jeu assez étrange. Open Subtitles الممثل الذي قام بدور يسوع قام باختيارات غريبة.
    Je suis Mohamed A. Keshavarz, l'acteur qui joue le rôle du réalisateur. Open Subtitles أنا محمد علي كيشاورز الممثل الذي يلعب دور المخرج
    C'est l'acteur qui a été remplacé par William Shatner dans Star Trek. Open Subtitles ربما تتذكرونه فهو الممثل الذي تم تبديلة ب ويليام شاتنر في ستار تريك.
    Il l'a mieux dit que l'acteur qui jouait dans la pièce. Open Subtitles الطريقة التي أدّى بها الان أفضل بكثير من الممثل الذي في المسرحية
    Vous savez, l'acteur qui joue son rôle peut faire 4 tractions à la barre fixe . Open Subtitles تعلمين, الممثل الذي يودي دوره يمكنه أداء أربع تمارين عقلة
    Dépasse ça et trouve l'acteur qui te joue. Open Subtitles حان الوقت لتبتعد عن هذا التمثيل وتعثر على الممثل الذي يناسبك.
    - L'acteur qui joue un espion. Open Subtitles إنه الممثل الذي يلعب دور الجاسوس
    L'acteur qui jouait Burt a été tué. Open Subtitles الممثل الذي كَانَ لعب بورت قُتِلَ.
    Etes vous le personnage ou l'acteur qui joue ce personnage ? Open Subtitles هل أنت الشخصية أم الممثل الذي يؤديها؟
    Il est censé avoir été maudit par cet acteur qui voulait jouer les pièces de Shakespeare, mais il n'a pas été engagé. Open Subtitles من المفترض أنه لُعن بواسطه الممثل الذي أراد بشده أن يمثل في مسرحيات شكسبير لكن "شكسبير" لم يوظفه أبداً
    L'acteur qui faisait la voix d'origine de Papa Furax ne pourra pas faire le film il s'est cassé la voix, à force de crier... qu'il voulait être payé. Open Subtitles الممثل الذي أدى الصوتالأساسي.. لـ"الأب الغاضب" لا يستطيع العمل بالفيلم لقدفقدصوتهصارخاً..
    L'acteur qui jouait carlo était charmant. Open Subtitles وكان الممثل الذي لعب كارلو الساحرة.
    - Pour présenter le prix du meilleur scénario, voici un acteur qui sait lire, Kirk Douglas ! Open Subtitles هنا الممثل الذي يقرأ أيضاً.
    L'acteur qui joue Columbo. Open Subtitles الممثل الذي يقوم بدور كولمبو
    Excusez-moi, je ne veux pas vous déranger, mais êtes-vous Nigel Cuthbertson, l'acteur qui joue Thoraxis ? Open Subtitles إعذرني، لا أريد إزعاجك و لكن هل أنت (نايجل كثبرستون) ؟ الممثل الذي لعب دور (ثوراكسيس) ؟
    Et tu es habillé comme le 3ème Inspecteur, qui est célèbre pour avoir tenté d'étrangler l'acteur qui jouait l'Agent Dudley, parce qu'ils étaient tous les deux en train de poursuivre Linda McCartney Open Subtitles و أنت ترتدي زي المحقق الثالث و الذي إشتهر بمحاولة خنق الممثل (الذي لعب دور شريكه الشرطي (ددلي
    "l'acteur qui m'a fait passer pour un clown." Open Subtitles "ذلك الممثل الذي جعلني أبدو كالمهرّج"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more