"actif et du passif" - Translation from French to Arabic

    • والخصوم
        
    • وخصوم
        
    • الخصوم والأصول
        
    • بموجودات والتزامات
        
    • والتزاماتها المالية
        
    • وأصوله وخصومه
        
    Quant au tableau 2, il dressait un bilan de l'actif et du passif. UN وفيما يتعلق بالجدول ٢، أشار إلى أنه يمثل موازنة تعكس اﻷصول والخصوم.
    Quant au tableau 2, il dressait un bilan de l'actif et du passif. UN وفيما يتعلق بالجدول ٢، أشار إلى أنه يمثل موازنة تعكس اﻷصول والخصوم.
    Dans les états récapitulatifs, notamment l'état des recettes et des dépenses et l'état de l'actif et du passif, les chiffres comparables de l'exercice antérieur doivent être indiqués. UN أما في الموجز، فينبغي أن تظهر بيانات اﻹيرادات والنفقات وبيانات اﻷصول والخصوم اﻷرقام المقابلة للفترة السابقة.
    Projet de création d'une nouvelle entité chargée de la problématique hommes-femmes et transfert de l'actif et du passif de l'UNIFEM UN الإنشاء المرتقب لكيان جديد يُعنى بالقضايا الجنسانية، ونقل ما لدى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أصول وخصوم
    1. Situation de trésorerie de l'UNICEF, sur la base de l'actif et du passif à court terme UN عند حساب مركز السيولة لدى اليونيسيف ستراعى اﻷصول والخصوم القصيرة اﻷجل التالية:
    Le Conseil d'administration a adopté, avec les réserves ci-dessus, l'état global des recettes, des dépenses, de l'actif et du passif. UN وقد قام المجلس، مع مراعاة التحفظات السابقة، باعتماد البيان الموحد لﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم.
    État III. État de l'actif et du passif au 31 décembre 1993 UN البيان الثالث - بيان اﻷصــول والخصوم فـــي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    II. État récapitulatif de l'actif et du passif au 31 décembre 1993 UN ثانيا - البيان المشترك لﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Celle-ci est portée en diminution des comptes débiteurs dans l'état de l'actif et du passif. UN ويبين هذا الاعتماد في بيان الأصول والخصوم بوصفه خصماً من الحسابات المستحقة القبض.
    État 2. État de l'actif et du passif au 31 décembre 2009 UN البيان 2 - بيان الأصول والخصوم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Celle-ci est portée en diminution des comptes débiteurs dans l'état de l'actif et du passif. UN ويُبيّن هذا الاعتماد في بيان الأصول والخصوم بوصفه خصماً من الحسابات المستحقة القبض.
    :: D'une manière générale, un meilleur contrôle interne et une plus grande transparence de l'actif et du passif; UN :: تحسين الرقابة الداخلية والشفافية فيما يتعلق بالأصول والخصوم بشكل عام؛
    Les fonds déposés sur des comptes bancaires portant intérêts sont comptabilisés dans l'état de l'actif et du passif à la rubrique < < Encaisse et dépôts à terme > > . UN تظهر في بيان الأصول والخصوم الأموال المودعة بفائدة في حسابات مصرفية، وذلك كأموال نقدية وودائع لأجل.
    Les fonds déposés sur des comptes bancaires productifs d'intérêts, les dépôts à vue ou à terme sont comptabilisés comme encaisse dans les états de l'actif et du passif. UN إن الأموال المودعة في الحسابات المصرفية بفوائد، والودائع لأجل، والحسابات تحت الطلب، ترد في بيانات الأصول والخصوم كنقد.
    Tableau 2 État de l'actif et du passif, des réserves et des soldes des fonds, au 31 décembre (1997 et 1998) UN الجدول ٢ - بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر الجدول ٣ أ -
    Les autres postes de l'actif et du passif n'ont guère évolué. UN ولم تتغير الأصول والخصوم الأخرى إلا تغيرا طفيفا.
    Le tableau 19 de l'additif présente des états distincts des recettes et des dépenses ainsi que de l'actif et du passif de la réserve. UN أما الجدول 19 في الإضافة فيورد بيانات منفصلة لإيرادات ونفقات وأصول وخصوم احتياطي الإيواء الميداني.
    Le tableau 19 de l'additif présente des états distincts des recettes et des dépenses ainsi que de l'actif et du passif de la réserve. UN أما الجدول ١٩ في اﻹضافة فيورد بيانات منفصلة ﻹيرادات ونفقات وأصول وخصوم احتياطي اﻹيواء الميداني.
    Le tableau 4 donne les prévisions de l'actif et du passif de la Caisse, en dollars, telles qu'elles ressortent des évaluations ordinaires au 31 décembre 2009 et au 31 décembre 2007. Tableau 4 UN 35 - ويعرض الجدول 4 الخصوم والأصول المتوقعة للصندوق مقومة بالدولار، حسبما تظهر في نتائج التقييم الدوري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على التوالي.
    VII. LIQUIDATION DE L'actif et du passif D'ONUSOM II 21 11 UN سابعـــا - التصــرف فــي موجــودات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والتزاماتها المالية
    Il présente en outre des états distincts des recettes et des dépenses ainsi que de l'actif et du passif de la réserve pour les locaux hors siège. UN وأدرجت في هذا التقرير أيضا بيانات منفصلة لإيرادات ونفقات احتياطي الإيواء الميداني وأصوله وخصومه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more