"activité spéciale" - Translation from French to Arabic

    • مناسبة خاصة
        
    • حدث خاص
        
    • فعاليات خاصة
        
    • نشاط خاص
        
    • احتفال خاص
        
    • أنشطة مخصصة
        
    • في رعايته
        
    activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    activité spéciale UN بعد الظهر مناسبة خاصة الثلاثاء
    activité spéciale de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) UN حدث خاص للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    activité spéciale de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) UN حدث خاص للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale des handicapés UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Chaque année, le Haut-Commissariat organise une activité spéciale le 21 mars pour commémorer la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. UN 74 - تنظم المفوضية سنويا مناسبة خاصة لإحياء ذكرى 21 آذار/مارس، وهو اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    activité spéciale UN إعلانـات مناسبة خاصة
    Dans le cadre de la Journée des Nations Unies, Mme Nane Annan prendra part à une activité spéciale pour les enfants, “When you wish upon a star”, le samedi 23 octobre 1999 à 10 heures sur l’esplanade des visiteurs. UN في إطار الاحتفال بيوم اﻷمم المتحدة، ستشارك السيدة نان عنان في مناسبة خاصة من أجل اﻷطفال، بعنوان " أمنيات محلقة مع النجوم " في الساعة ٠٠/١٠ من يوم السبت ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ في بهو الزوار.
    Dans le cadre de la Journée des Nations Unies, Mme Nane Annan prendra part à une activité spéciale pour les enfants, “When you wish upon a star”, le samedi 23 octobre 1999 à 10 heures sur l’esplanade des visiteurs. UN في إطار الاحتفال بيوم اﻷمم المتحدة، ستشارك السيدة نان عنان في مناسبة خاصة من أجل اﻷطفال، بعنوان " أمنيات محلقة مع النجوم " في الساعة ٠٠/١٠ من يوم السبت ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ في بهو الزوار.
    Dans le cadre de la Journée des Nations Unies, Mme Nane Annan prendra part à une activité spéciale pour les enfants, “When you wish upon a star”, aujourd’hui 23 octobre 1999 à 10 heures sur l’esplanade des visiteurs. UN في إطار الاحتفال بيوم اﻷمم المتحدة، ستشارك السيدة نان عنان في مناسبة خاصة من أجل اﻷطفال، بعنوان " أمنيات محلقة مع النجوم " اليوم، ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ في الساعة ٠٠/١٠ في ساحة الزوار.
    activité spéciale UN إعــلانات مناسبة خاصة
    activité spéciale UN إعلانــات مناسبة خاصة
    activité spéciale UN إعلانـات مناسبة خاصة
    activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté UN حدث خاص بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    activité spéciale pour le lancement de l'Année internationale du riz, 2004 UN حدث خاص للاحتفال ببدء السنة الدولية للأرز، 2004
    activité spéciale pour le lancement de l'Année internationale du riz, 2004 UN حدث خاص للاحتفال ببدء السنة الدولية للأرز، 2004
    activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale des handicapés UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale des handicapés UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    M. Donovan. vous êtes le suivant, et j'ai une activité spéciale choisie pour vous. Open Subtitles سيّد (دونوفان)، فحصك هو القادم، ولديّ نشاط خاص اخترتُه لك.
    activité spéciale UN إعلانــــات احتفال خاص
    Eu égard au calendrier des audiences établi à la date d'élaboration du présent rapport, aucune activité spéciale concernant les affaires portées devant le TPIY n'est prévue pendant l'exercice biennal 2012-2013. UN 15 - واستنادا إلى الجدول الزمني للمحاكمات الساري وقت إعداد هذا التقرير، لا يُتوقع أن تكون هناك أنشطة مخصصة تتصل بقضايا المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أثناء فترة السنتين 2012-2013.
    Cette activité spéciale est coparrainée par la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, en collaboration avec le Mouvement international ATD quart monde, une organisation non gouvernementale. UN وهذا الاحتفال، الذي تشترك في رعايته شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية، بالتعاون مع حركة ATD الدولية للعالم الرابع، وهي منظمة غير حكومية، سيجري يوم الجمعة، ١٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٤٥/١٢ الى الساعة ٤٥/١٣ في حديقة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more