Prenant en considération les dispositions pertinentes des accords internationaux qui peuvent s'appliquer aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du mécanisme pour un développement propre, | UN | وإدراكاً منه للأحكام ذات الصلة من الاتفاقات الدولية التي قد تسري على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، |
3. Toutes les dispositions de la section B du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. | UN | 3- تسري جميع أحكام الفرع باء من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
7. Toutes les dispositions de la section F du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. | UN | 7- تسري جميع أحكام الفرع واو من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
3. Toutes les dispositions de la section B du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. | UN | 3- تسري جميع أحكام الفرع باء من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
6. Toutes les dispositions de la section E du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. | UN | 6- تسري جميع أحكام الفرع هاء من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
3. Toutes les dispositions de la section B du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. | UN | 3- تسري جميع أحكام الفرع باء من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
5. Toutes les dispositions de la section D du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. | UN | 5- تسري جميع أحكام الفرع دال من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفـة، الواردة فـي مرفـق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
6. Toutes les dispositions de la section E du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. | UN | 6- تسري جميع أحكام الفرع هاء من طرائق وإجراءات آلية التنميـة النظيفة، الواردة فـي مرفـق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
9. Les valeurs retenues visées aux alinéas a à c du paragraphe 8 cidessus valent pour toutes les activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP qui ont été enregistrées avant la fin de la première période d'engagement. | UN | 9- وتحدد القيم المختارة المشار إليها في الفقرة 8(أ)-(ج) أعلاه لجميع أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المسجلة قبل نهاية فترة الالتزام الأولى. |
5. Toutes les dispositions de la section D du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. | UN | 5- تسري جميع أحكام الفرع دال من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفـة، الواردة فـي مرفـق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
6. Toutes les dispositions de la section E du texte de l'annexe de la décision 17/CP.7, relatif aux modalités et procédures d'application d'un MDP, s'appliquent mutatis mutandis aux activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP. | UN | 6- تسري جميع أحكام الفرع هاء من طرائق وإجراءات آلية التنميـة النظيفة، الواردة فـي مرفـق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
9. Les valeurs retenues visées aux alinéas a à c du paragraphe 8 cidessus valent pour toutes les activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP qui ont été enregistrées avant la fin de la première période d'engagement. | UN | 9- وتحدد القيم المختارة المشار إليها في الفقرة 8(أ)-(ج) أعلاه لجميع أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المسجلة قبل نهاية فترة الالتزام الأولى. |
9. Les valeurs retenues visées aux alinéas a à c du paragraphe 8 cidessus valent pour toutes les activités de boisement et de reboisement considérées au titre du MDP qui ont été enregistrées avant la fin de la première période d'engagement. | UN | 9- وتحدد القيم المختارة المشار إليها في الفقرة 8(أ)-(ج) أعلاه لجميع أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المسجلة قبل نهاية فترة الالتزام الأولى. |