"activités de l'office" - Translation from French to Arabic

    • عمل مكتب
        
    • أنشطة مكتب
        
    • عمل الأونروا
        
    • أنشطة الوكالة
        
    • عمل الوكالة
        
    • أعمال مكتب
        
    • أنشطة المكتب
        
    • أنشطة اﻷونروا
        
    • عمليات الوكالة
        
    • الوكالة وأنشطتها
        
    • عمليات وكالة
        
    • عمليات الأونروا
        
    • أعمال الأونروا
        
    • الوكالة في أعمالها
        
    les questions administratives, budgétaires et de gestion stratégique: Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et directives de politique générale UN عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة المقدّمة إليه
    Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN الاستراتيجية: عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue UN أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج
    Rapport du Directeur exécutif sur les Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Bien sûr, cela s'est également répercuté sur les Activités de l'Office et a encore alourdi le fardeau de l'Office et de son personnel. UN ولهذا أيضاً تأثير على عمل الأونروا وقد حمل الوكالة وموظفيها ومواردها أعباء أكبر.
    Elle a espéré que les réformes se traduiraient par une amélioration des services fournis aux réfugiés dans tous les aspects des Activités de l'Office. UN وأعربت عن أملها في أن تنعكس تلك الإصلاحات بصورة إيجابية على الخدمات التي تقدم إلى اللاجئين في جميع نواحي أنشطة الوكالة.
    Accès accru aux ressources allouées à l'amélioration des infrastructures et des conditions socioéconomiques dans les cinq zones d'Activités de l'Office. UN زيادة توفير الموارد التي تؤدي إلى تحسين الهياكل الأساسية والأحوال الاجتماعية والاقتصادية في مناطق عمل الوكالة الخمس.
    Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Amélioration de la collecte de données relatives à la criminalité, ainsi que des recherches et des analyses portant sur ces données, en vue de renforcer l'efficacité des Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et des autres organismes internationaux compétents: note du Secrétariat UN تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة: مذكّرة من الأمين العام
    Amélioration de la collecte de données relatives à la criminalité, ainsi que des recherches et des analyses portant sur ces données, en vue de renforcer l'efficacité des Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et des autres organismes internationaux compétents UN تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    Rapport du groupe d'experts à composition non limitée chargé d'examiner les voies et les moyens d'améliorer la collecte de données relatives à la criminalité, ainsi que les recherches et les analyses portant sur ces données, en vue de renforcer l'efficacité des Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et des autres organismes internationaux compétents UN تقرير فريق الخبراء المفتوح العضوية عن سبل ووسائل تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    Rapport du groupe d'experts à composition non limitée chargé d'examiner les voies et les moyens d'améliorer la collecte de données relatives à la criminalité, ainsi que les recherches et les analyses portant sur ces données, en vue de renforcer l'efficacité des Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et des autres organismes internationaux compétents UN تقرير فريق الخبراء المفتوح العضوية عن سبل ووسائل تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل بشأن الجريمة من أجل تعزيز عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الهيئات الدولية ذات الصلة
    Rapport du Directeur exécutif sur les Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Rapport du Directeur exécutif sur les Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Rapport du Directeur exécutif sur les Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Cette situation se répercute sur les Activités de l'Office, et il est indispensable que la communauté internationale se penche sur la question. UN وهذا الوضع يؤثر على عمل الأونروا وينبغي أن يعطى الاهتمام الكافي من قبل المجتمع الدولي.
    Les Activités de l'Office sont vitales pour le bien-être de la population des réfugiés palestiniens. UN وجميع أنشطة الوكالة هامة بالنسبة لرفاه السكان اللاجئين.
    Les Activités de l'Office sont indispensables au maintien d'un climat qui se prête à la poursuite du processus de paix. UN وهو يعتبر عمل الوكالة عنصراً أساسياً في حفظ جو يفضي إلى التحرك قدماً في عملية السلام.
    Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Regroupés avec le rapport annuel du Directeur exécutif sur les Activités de l'Office UN الإدماج مع التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة المكتب
    Il a proposé la tenue de discussions tripartites entre lui-même, l'Autorité palestinienne et l'UNRWA dans le but de coordonner les nouvelles dispositions relatives aux Activités de l'Office. UN واقترحت إجراء مناقشات ثلاثية بين حكومة اسرائيل والسلطة الفلسطينية واﻷونروا، لتنسيق ترتيبات جديدة في صدد أنشطة اﻷونروا.
    Ce personnel facilite les Activités de l'Office dans les conditions difficiles du moment et aide les réfugiés dans la vie de tous les jours. UN ويقوم هؤلاء الموظفون بتسهيل عمليات الوكالة في الظروف الصعبة السائدة ويساعدون اﻷهالي في حياتهم اليومية.
    La Commission rend hommage aux pays hôtes, aux autorités des pays d'accueil et aux donateurs pour leur appui aux travaux et aux Activités de l'Office. UN وتشيد اللجنة أيما إشادة بالدعم الذي تقدمه البلدان المضيفة والسلطات المضيفة والجهات المانحة لأعمال الوكالة وأنشطتها.
    A/C.4/58/L.14 Point 83 - - Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient - - Projet de résolution (18 puissances) - - Activités de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient [A A C E F R] UN A/C.4/58/L.14 البند 83 - مشروع قرار مقدم من 18 دولة - عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى [بجميع اللغات الرسمية]
    Les Activités de l'Office ont connu des à-coups, et les cas de destruction de ses locaux et de ses installations sont devenus plus fréquents. UN وقد بدأت عمليات الأونروا تعاني من الاضطراب ومن حوادث متزايدة تتضمن تدمير مكاتبها ومعداتها.
    La Commission rend hommage aux pays hôtes pour leur appui aux travaux et aux Activités de l'Office. UN وتثني اللجنة بشدة على البلدان المضيفة لدعمها أعمال الأونروا وأنشطتها.
    Le cadre de planification vise à faire en sorte que tous les Palestiniens profitent au maximum des fruits de l'action de l'Office, notamment en favorisant la poursuite des efforts accomplis en matière de développement humain dynamique engendrée par les Activités de l'Office dès ses premières années d'existence. UN والهدف من إطار التخطيط هو ضمان جني الفلسطينيين جميعهم أقصى فائدة من تركة الوكالة، وهي تركة لا بُدَّ أن تشمل استمرار توجهات التنمية البشرية التي باشرت بها الوكالة في أعمالها منذ سنواتها الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more