"activités de la commission de consolidation de" - Translation from French to Arabic

    • أنشطة لجنة بناء
        
    • عمل لجنة بناء
        
    • أعمال لجنة بناء
        
    L'Union européenne réaffirme sa volonté d'encourager les activités de la Commission de consolidation de la paix en Afrique de l'Ouest. UN وأن الاتحاد الأوروبي يعيد تأكيد التزامه بتشجيع أنشطة لجنة بناء السلام في غرب أفريقيا.
    L'Union européenne réaffirme sa volonté d'encourager les activités de la Commission de consolidation de la paix en Afrique de l'Ouest. UN وأن الاتحاد الأوروبي يعيد تأكيد التزامه بتشجيع أنشطة لجنة بناء السلام في غرب أفريقيا.
    C'est à cette aune, que cette Assemblée devra, le moment venu évaluer et apprécier les activités de la Commission de consolidation de la paix. UN وبذلك المقياس يمكن للجمعية أن تقيّم وتقدّر، حسب الأصول، أنشطة لجنة بناء السلام.
    Chacun convient qu'il pourrait s'agir, là aussi, de contributions précieuses aux activités de la Commission de consolidation de la paix. UN وتم الاتفاق على أن ذلك أيضا يمكن أن يكون مُدخلاً قيّما في عمل لجنة بناء السلام.
    Je voudrais souligner quelques points qui à notre avis méritent d'être pris en compte lors de l'examen prévu pour 2010 des activités de la Commission de consolidation de la paix. UN أود أن أشدد على بضع نقاط نعتبرها عناصر هامة ينبغي أخذها في الحسبان خلال استعراض عمل لجنة بناء السلام في عام 2010.
    L'Assemblée générale assumera l'entière responsabilité de l'examen des activités de la Commission de consolidation de la paix en débattant de son rapport annuel. UN وستضطلع الجمعية العامة بمسؤولية شاملة عن استعراض أعمال لجنة بناء السلام من خلال مناقشة تقريرها السنوي.
    Harmonisation des activités de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix UN مواءمة أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    Quatrièmement, nous devons assurer la cohérence des activités de la Commission de consolidation de la paix. UN رابعا، يجب علينا ضمان اتساق أنشطة لجنة بناء السلام.
    VI. activités de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix UN خامسا - أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    VI. activités de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation UN سادساً - أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    Vu que 60 % des points inscrits à l'ordre du jour du Conseil de sécurité concernent les conflits majeurs en Afrique, les activités de la Commission de consolidation de la paix se concentrent essentiellement sur l'Afrique. UN وبما أن الصراعات الكبرى في أفريقيا تستأثر بأكثر من 60 في المائة من البنود المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، تتركز أنشطة لجنة بناء السلام في أفريقيا.
    IV. activités de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix UN رابعا - أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    VI. activités de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix UN سادسا - أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    VI. activités de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation de la paix UN سادسا - أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    VII. activités de la Commission de consolidation de la paix et du Fonds pour la consolidation UN سابعا - أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    Nous estimons que l'examen des activités de la Commission de consolidation de la paix effectué cette année nous permettra de continuer à améliorer le travail de la Commission et à accroître son impact. UN ونعتقد أن استعراض عمل لجنة بناء السلام الذي أُجري هذه السنة سيمكّننا من أن نواصل العمل على زيادة تحسين وتعزيز تأثير عمل اللجنة.
    Les États-Unis appuient fermement les activités de la Commission de consolidation de la paix ainsi que ce processus d'examen, étant donné que la promotion d'une paix durable est au cœur de la mission de l'ONU. UN وتؤيد الولايات المتحدة تأييدا قويا عمل لجنة بناء السلام وهذا الاستعراض، نظرا لأن النهوض بالسلام المستدام يقع في صميم مهمة الأمم المتحدة.
    Cette mission d'enquête avait pour objet de prendre directement connaissance de l'évolution de la situation politique et de rechercher des solutions qui permettent d'assurer la poursuite des activités de la Commission de consolidation de la paix. UN وكان الهدف من زيارة تقصي الحقائق تلك هو اكتساب خبرة مباشرة فيما يتعلق بالتطورات السياسية في البلد واستكشاف خيارات لمواصلة عمل لجنة بناء السلام.
    Autrement, les réunions de New York ne feront pas une grande différence dans la vie des habitants de Freetown et de Bujumbura, qui sont censés être les premiers bénéficiaires des activités de la Commission de consolidation de la paix. UN وبخلاف ذلك، فإن اجتماعات نيويورك لن تحدث فرقا كبيرا في حياة سكان فريتاون وبوجمبورا، الذين يفترض أنهم المستفيدون مباشرة من عمل لجنة بناء السلام.
    L'orateur pense, comme le représentant de l'Union européenne, qu'il faut intégrer la promotion de l'égalité des sexes dans toutes les activités de la Commission de consolidation de la paix. UN وأبدي اتفاقه مع ممثل الجماعة الأوربية علي ضرورة إدراج المنظور الجنساني في جميع أعمال لجنة بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more