"activités de projet relevant du mdp" - Translation from French to Arabic

    • أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
        
    • لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
        
    • نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة
        
    56. [Les activités de projet relevant du MDP sont fondées sur des projets, et exécutées projet par projet et peuvent s'inscrire dans le cadre de projet plus vastes [entrepris pour des raisons autres que la lutte contre les changements climatiques]. UN 56- [تكون أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة قائمة على المشاريع، وتنفَّذ على أساس كل مشروع على حدة، ويجوز إدراجها في مشاريع أوسع نطاقاً [يُضطلع بها لأسباب لا تتصل بتغير المناخ].
    Les activités de projet relevant du MDP doivent contribuer au développement durable11. Elles ne doivent pas représenter une dette écologique à long terme envers le pays Partie hôte32. UN ويجب أن تسهم أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في تحقيق التنمية المستدامة(11) وألا تشكل عبئاً إيكولوجياً طويل الأجل على البلد الطرف المضيف(32).
    j) Constitue et tient une base de données sur les activités de projet relevant du MDP que le public pourra consulter; UN (ي) يضع قاعدة للبيانات تتاح للعموم تتضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ويحتفظ بهذه القاعدة؛
    54. Les activités de projet relevant du MDP : UN 54- ينبغي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أن:
    L'activité de projet satisfait à tous les autres critères relatifs aux activités de projet relevant du MDP qui sont énoncés dans la décision 17/CP.7, dans les modalités et procédures d'application d'un MDP et dans les décisions pertinentes de la COP/MOP et du Conseil exécutif UN يتفق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي.
    28. La participation aux activités de projet relevant du MDP est volontaire. UN 28- المشاركة في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة مشاركة طوعية.
    f) Tient une liste de toutes les activités de projet relevant du MDP dont elle a assuré la validation, la vérification et la certification; cette liste est publique; UN (و) يحتفظ بقائمة علنية بجميع أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي صدق عليها وتحقق منها واعتمدها؛
    62. Les activités de projet relevant du MDP sont fondées sur des projets et exécutées projet par projet et elles peuvent s'inscrire dans le cadre de projets plus vastes. UN 62- [تكون أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة قائمة على المشاريع، وتنفَّذ على أساس كل مشروع على حدة، ويجوز إدراجها في مشاريع أوسع نطاقاً.
    f) ++ Tiennent une liste publique de toutes les activités de projet relevant du MDP dont elles ont assuré la validation, la vérification ou la certification; UN (و) ++ الاحتفاظ بقائمة تتاح لعامة الجمهور بجميع أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي أدت بصددها وظائف التصديق أو التحقق والاعتماد؛
    d) Démontrent qu'ellesmêmes, et leurs soustraitants, n'ont aucun conflit d'intérêts effectif ou potentiel avec les participants aux activités de projet relevant du MDP pour lesquelles elles ont été choisies pour remplir des fonctions de validation, de vérification ou de certification; UN (د) إثبات أنه ليس لديه أو لدى المتعاقدين معه من الباطن أي تعارض فعلي أو محتمل في المصالح مع المشاركين في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تم اختياره لها لأداء وظائف التصديق أو التحقق والاعتماد؛
    f) Tiennent une liste publique de toutes les activités de projet relevant du MDP dont elles ont assuré la validation, la vérification ou la certification; UN (و) الاحتفاظ بقائمة تتاح لعامة الجمهور بجميع أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي أدى بصددها وظائف التصديق أو التحقق والاعتماد؛
    f) N'ont aucun intérêt pécuniaire ou financier dans quelque aspect que ce soit des activités de projet relevant du MDP ou dans une entité opérationnelle désignée; UN (و) لا تكون لهم أي مصالح نقدية أو مالية في أي جانب من جوانب أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو أي كيان تشغيلي معين ذي صلة بها؛
    d) Démontre qu'ellemême et ses sous-traitants n'ont aucun conflit d'intérêts effectif ou potentiel avec les participants aux activités de projet relevant du MDP pour lesquelles elle a été chargée de remplir des fonctions de validation ou de vérification et de certification; UN (د) يُثبت أن ليس لديه أو لدى المتعاقدين معه من الباطن أي تنازع فعلي أو مُحتمل في المصالح مع المشاركين في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي اختير لأجل التصديق عليها أو رصدها أو التحقق منها أو اعتمادها؛
    40. [Une entité privée ou publique [, y compris les organismes financiers internationaux et les fonds multilatéraux,] peut participer à des activités de projet relevant du MDP avec l'accord [des Parties concernées] [de la Partie sur le territoire de laquelle elle opère ou réside légalement, si la Partie remplit les critères énoncés au paragraphe 36, selon le cas].] UN 40- يجوز ل[كيان خاص أو عام [، بما في ذلك الكيانات المالية الدولية والصناديق المتعددة الأطراف،] أن يشارك في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بموافقة [الأطراف المعنية] [الطرف الذي تعمل فيه أو تقيم فيه قانوناً، إذا كان الطرف يفي بالشروط الواردة في الفقرة 36 حسب انطباقها].]
    42. Une Partie peut élaborer des règles ou des lignes directrices nationales compatibles avec les modalités et les procédures arrêtées pour le MDP, aux fins de la participation de cette Partie et d'entités résidant ou opérant sur le territoire placé sous sa juridiction à des activités de projet relevant du MDP. UN 42- يجوز لكل طرف أن يضع قواعد أو مبادئ توجيهية وطنية وطرائق وإجراءات تتفق مع القواعد والمبادئ التوجيهية المقررة لآلية التنمية النظيفة، لأغراض المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لذلك الطرف وللكيانات المقيمة فيه أو العاملة ضمن ولايته القضائية.
    78. Option 1 : Pour les activités de projet relevant du MDP qui satisfont aux critères énoncés au paragraphe 67, les participants au projet : UN 78- خيار 1: بالنسبة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة المستوفية للمعايير الواردة في الفقرة 67 فإن المشاركين في المشروع:
    Option 2 : Pour les activités de projet relevant du MDP qui satisfont aux critères énoncés au paragraphe 67, les participants au projet peuvent utiliser des niveaux de référence régionaux ou mondiaux par défaut approuvés, des périodes de comptabilisation normalisées et des méthodes de surveillance simplifiées. UN خيار 2: بالنسبة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة المستوفية للمعايير الواردة في الفقرة 67 يجوز للمشاركين في المشروع أن يستخدموا خطوط أساس متخلفة معتمدة إقليمياً أو عالمياً، وائتمانات موحدة مدى الحياة ومنهجيات رصد مبسطة.
    d) [[Pour les activités de projet relevant du MDP qui concernent l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie] : UN (د) [[بالنسبة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال استغلال الأراضي والتغيير في استغلال الأراضي والحراجة]:
    4. La " part des fonds " visée au paragraphe 1 cidessus est affectée à des activités de projet relevant du MDP qui se déroulent sur le territoire des pays les moins avancés [et des petits États insulaires en développement] parties. UN 4- تلغى الحصة من العوائد الواردة في الفقرة 1 أعلاه بالنسبة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تنفذ في أقل البلدان نمواً [والدول الجزرية الصغيرة النامية] الأطراف.
    27. La participation aux activités de projet relevant du MDP est volontaire. [FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. V)] UN 27- المشاركة في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة طواعية. (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more