"activités des sociétés transnationales" - Translation from French to Arabic

    • الشركات عبر الوطنية وأنشطتها
        
    • أنشطة الشركات عبر الوطنية
        
    • لأنشطة الشركات عبر الوطنية
        
    • اﻷعمال التجارية العالمية
        
    • وأنشطة الشركات عبر الوطنية
        
    • أنشطة هذه الشركات
        
    • الانتاج الدولي للشركات عبر الوطنية
        
    et les activités des sociétés transnationales sur sa deuxième session UN بشأن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته الثانية
    et culturels et du droit au développement, et les méthodes de travail et activités des sociétés transnationales 24 UN التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها . 23
    Rapport entre la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels et du droit au développement et les méthodes de travail et activités des sociétés transnationales UN العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها
    Rapport du Secrétaire général sur les activités des sociétés transnationales en Afrique du Sud UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا
    L'ONU devrait également surveiller les activités des sociétés transnationales, qui exercent tant de pouvoir. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أن ترصد أنشطة الشركات عبر الوطنية التي تملك نفوذا ضخما.
    Rapport du Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales sur sa quatrième session UN تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورتها الرابعة
    Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme UN آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان
    Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme UN تأثير أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان
    Documents de recherche sur la question des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales UN وثائق بحوث بشأن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها
    Rapport du Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales sur sa troisième session UN تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته الثالثة
    Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme: projet de résolution UN آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها في التمتع بحقوق الإنسان: مشروع قرار
    Rapports entre, d'une part, la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels et du droit au développement et, d'autre part, les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales UN العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها
    Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme UN آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان
    Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme UN آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان
    Rapport du Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales sur sa sixième session UN تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته السادسة
    En outre, des groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants étaient profondément touchés par les activités des sociétés transnationales. UN وعلاوة على ذلك، فإن أنشطة الشركات عبر الوطنية تؤثر تأثيراً بالغاً على الفئات الضعيفة، مثل المرأة والطفل.
    activités des sociétés transnationales en Afrique du Sud UN أنشطة الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا
    Les activités des sociétés transnationales sont parfois en contradiction directe avec les normes relatives aux droits de l'homme, y compris le droit à l'alimentation. UN ذلك أن أنشطة الشركات عبر الوطنية قد تنتهك أحيانا بصورة مباشرة معايير حقوق الإنسان بما فيها حقه في الغذاء.
    Les effets des activités des sociétés transnationales sur les droits des peuples autochtones devraient être également traités. UN كما ينبغي إجراء دراسة عن أنشطة الشركات عبر الوطنية التي تؤثر على السكان الأصليين.
    Il fallait donc que le Groupe de travail discute des implications à long terme des activités des sociétés transnationales dans le cadre des droits culturels et les comprenne. UN ولذلك كان من المهم للفريق العامل أن يناقش ويتفهم الآثار الطويلة الأجل المترتبة على أنشطة الشركات عبر الوطنية في سياق الحقوق الثقافية.
    La tâche du Groupe de travail était d'examiner des façons de réduire les incidences négatives des activités des sociétés transnationales et accroître leurs effets positifs. UN ومهمة الفريق العامل هي النظر في كيفية التقليل من النتائج السلبية لأنشطة الشركات عبر الوطنية وزيادة آثارها الإيجابية.
    Améliorer la mesure des IED et des activités des sociétés transnationales UN تحسين قياس الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية
    À cet égard, il a été demandé que tant les effets positifs que négatifs des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme soient examinés. UN فالمطلوب في هذا الصدد أن يجري على السواء فحص الآثار الإيجابية والسلبية المترتبة على أنشطة هذه الشركات من حيث التمتع بحقوق الإنسان.
    De ce point de vue, les effets à long terme des activités des sociétés transnationales sur l'emploi au niveau international sont globalement bénéfiques. UN ومن هذا المنظور، فإنه لا ينبغي اعتبار ما يتركه الانتاج الدولي للشركات عبر الوطنية من آثار طويلة اﻷمد على العمالة شيئا محصلته صفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more