"activités du groupe de travail sur" - Translation from French to Arabic

    • أنشطة الفريق العامل المعني
        
    • عمل الفريق العامل المعني
        
    • الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني
        
    • أعمال الفريق العامل المعني
        
    • الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل المعني
        
    • أنشطة الفريق العامل التابع
        
    activités du Groupe de travail sur les armes à feu UN أنشطة الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية
    activités du Groupe de travail sur la traite des personnes UN أنشطة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    La délégation australienne se réjouit aussi à l'avance de la poursuite de sa participation aux activités du Groupe de travail sur le commerce électronique. UN ويتطلع وفده أيضا للاستمرار في المشاركة في أنشطة الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية.
    Elle attend impatiemment une décision sur les mécanismes appropriés susceptibles de poursuivre les activités du Groupe de travail sur les peuples autochtones. UN وقالت إن وفدها ينتظر بفارغ الصبر صدور قرار بشأن الأهلية المناسبة لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    activités du Groupe de travail sur la terminologie toponymique UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية
    De la même manière, elle juge fort importantes les activités du Groupe de travail sur les sanctions du Conseil de sécurité. UN وقال إنه يرى أن أعمال الفريق العامل المعني بالجزاءات التابع لمجلس الأمن، مهمة أيضا.
    Le Gouvernement a recommandé que la Commission mette en place une procédure spéciale pour renforcer les activités du Groupe de travail sur les minorités de la SousCommission. UN وأوصت الحكومة لجنة حقوق الإنسان بإنشاء إجراء خاص لدعم أنشطة الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية.
    Rapport sur les activités du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix pour 2004 UN تقرير عن أنشطة الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام خلال سنة 2004
    activités du Groupe de travail sur les armes à feu UN أنشطة الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية
    I. activités du Groupe de travail sur LES DISPARITIONS UN أولاُ - أنشطة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاءالقسري
    activités du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN سادسا - أنشطة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    II. activités du Groupe de travail sur les armes à feu UN ثانياً- أنشطة الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية
    La délégation monégasque entend participer aux activités du Groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies en vue de renforcer les avancées importantes réalisées dans le cadre du nouveau système et de régler les difficultés qui ne manqueront pas de surgir. UN وقال إن وفده سيشارك في أنشطة الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة سعياً إلى ترسيخ التقدّم الكبير الذي أُحرز في ظل النظام الجديد والتغلّب على الصعوبات التي ستنشأ حتما.
    activités du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires UN خامسا - أنشطة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    activités du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires durant la période considérée UN ثالثا - أنشطة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي خلال الفترة قيد النظر
    I. activités du Groupe de travail sur LES DISPARITIONS FORCÉES OU INVOLONTAIRES EN 2003 12 − 24 9 UN أولاً- أنشطة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في عام 2003 12-24 10
    Les autres révisions résultaient des activités du Groupe de travail sur les achats constitué dans le cadre de l'initiative relative aux services communs, qui était l'un des volets de la réforme engagée par le Secrétaire général. UN وأشار كذلك إلى أن التنقيحات اﻹضافية قد نتجت عن عمل الفريق العامل المعني بالشراء التابع لمبادرة الخدمات المشتركة، التي كانت جزءا من مبادرة اﻹصلاح التي أعلنها اﻷمين العام.
    Les autres révisions résultaient des activités du Groupe de travail sur les achats constitué dans le cadre de l'initiative relative aux services communs, qui était l'un des volets de la réforme engagée par le Secrétaire général. UN وأشار كذلك إلى أن التنقيحات اﻹضافية قد نتجت عن عمل الفريق العامل المعني بالشراء التابع لمبادرة الخدمات المشتركة، التي كانت جزءا من مبادرة اﻹصلاح التي أعلنها اﻷمين العام.
    activités du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية
    activités du Groupe de travail sur les noms de pays UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بأسماء البلدان
    Il a pour seul objet de faciliter peut-être les activités du Groupe de travail sur les éléments des crimes. UN ومن المؤمل أن تسهم المادة الواردة في هذه الوثيقة إلى تيسير أعمال الفريق العامل المعني بأركان الجرائم.
    I. activités du Groupe de travail sur LES UN أولاً- الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل المعني بحالات الاختفـاء القسري أو غيـر
    Cette année et l'année précédente, la Suisse a soutenu financièrement plusieurs activités du Groupe de travail sur les moyens de lutter contre le financement du terrorisme, et a contribué à ses travaux par un détachement d'experts. UN ابتداء من العام الماضي، أخذت سويسرا تقدم الدعم المالي لعدة أنشطة من أنشطة الفريق العامل التابع للفرقة من أجل التصدي لتمويل الإرهاب وقد أسهمنا أيضا بعملها بوزع ثلاثة خبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more