"activités du service de" - Translation from French to Arabic

    • أنشطة دائرة
        
    • التي تضطلع بها دائرة
        
    • أنشطة فرع
        
    Ces dépenses servent à financer la totalité des Activités du Service de l'action antimines. UN وهذه النفقات تمول مجموع أنشطة دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام وحدها.
    B. Activités du Service de l’action antimines de l’Organisation des Nations Unies UN المشكلة والاستجابة لها أنشطة دائرة اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام
    Le Bureau du chef sera chargé d'aider le chef à diriger, gérer et coordonner les Activités du Service de l'analyse des informations militaires. UN وسيتولى مكتب الرئيس مسؤولية مساعدة رئيس الدائرة في توجيه أنشطة دائرة تحليل المعلومات العسكرية وإدارتها وتنسيقها.
    - Rationaliser les Activités du Service de placement public afin d'encourager les employeurs à passer par lui pour embaucher et d'améliorer l'adéquation entre les offres et les demandes d'emploi; UN - ترشيد الأنشطة العامة التي تضطلع بها دائرة الاستخدام لتشجيع أرباب العمل على البحث عن عمال من خلال دائرة الاستخدام وزيادة التوفيق بين متطلبات الوظائف الشاغرة والباحثين عن العمل؛
    L'impact des Activités du Service de la prévention du terrorisme de l'ONUDC ne peut être évalué que sur une période relativement longue. UN 51- ولا يمكن قياس أثر أنشطة فرع منع الإرهاب التابع للمكتب إلا على مدى فترة زمنية طويلة.
    :: Rapport annuel sur les Activités du Service de la lutte antimines, y compris les programmes financés en partie au moyen de quotes-parts UN :: إصدار التقرير السنوي عن أنشطة دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما فيها البرامج الممولة جزئيا بالاشتراكات المقررة
    :: Rapport annuel sur les Activités du Service de la lutte antimines, y compris les programmes financés en partie au moyen de quotes-parts UN :: إصدار التقرير السنوي عن أنشطة دائرة مكافحة الألغام، بما فيها البرامج الممولة جزئيا بالاشتراكات المقررة
    Rapport annuel sur les Activités du Service de la lutte antimines, y compris les programmes financés en partie au moyen de quotes-parts UN إصدار التقرير السنوي عن أنشطة دائرة مكافحة الألغام، بما فيها البرامج الممولة جزئيا بالاشتراكات المقررة
    Rapport annuel sur les Activités du Service de la lutte antimines, y compris les programmes financés en partie au moyen de quotes-parts UN إصدار التقرير السنوي عن أنشطة دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما فيها البرامج الممولة جزئيا بالاشتراكات المقررة
    Le Directeur supervise les Activités du Service de la coordination des politiques et du contrôle, du Service de l'appui à la gestion, du Groupe du contrôle hiérarchique et du Service administratif. UN ويشرف مدير المكتب على أنشطة دائرة تنسيق السياسات والرقابة، ودائرة الدعم الإداري، ووحدة تقييم الإدارة، والمكتب التنفيذي.
    A. Activités du Service de l'information de l'Office des Nations Unies à Genève 64 - 83 13 UN ألف - أنشطة دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف، مكتب الأمم المتحدة بجنيف 64-83
    A. Activités du Service de l'information de l'Office des Nations Unies à Genève UN ألف - أنشطة دائرة الأمم المتحدة للإعلام بجنيف، مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    7.36 Les ressources prévues (399 000 dollars) correspondent à la contribution de l'Organisation des Nations Unies au financement des Activités du Service de liaison avec les organisations non gouvernementales. UN ٧-٣٦ يتصل مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٣٩٩ دولار المطلوب بمساهمة اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    La Directrice générale a déclaré qu'elle informerait régulièrement le Conseil des Activités du Service de vérification des comptes, et, s'agissant du Kenya, qu'elle donnerait des exemples du type de contrôles prévus dans les manuels établis à l'intention du personnel. UN إلى المجلس بشأن أنشطة دائرة مراجعة الحسابات وأنها، فيما يتعلق بكينيا، ستعطي أمثلة ﻷنواع الضوابط المبينة في اﻷدلة التي تم وضعها.
    Rapport annuel multidonateurs sur les Activités du Service de la lutte antimines, y compris les programmes partiellement financés par les quotes-parts UN إصدار التقرير السنوي للجهات المانحة المتعددة عن أنشطة دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما في ذلك البرامج الممولة جزئيا من الاشتراكات المقررة
    :: Rapport annuel multidonateurs sur les Activités du Service de la lutte antimines, y compris les programmes partiellement financés par les quotes-parts UN :: إصدار التقرير السنوي للمانحين المتعددين بشأن أنشطة دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما فيها البرامج الممولة جزئيا من الاشتراكات المقررة
    En 2013, l'UNOPS a apporté un appui aux Activités du Service de la lutte antimines des Nations Unies (SLAM) et à ses partenaires dans 18 pays et territoires. UN 42 - وفي عام 2013، دعم المكتب أعمال إزالة الألغام التي تضطلع بها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام والشركاء في 18 بلدا وإقليما.
    Les Activités du Service de la planification des missions comprennent la mise au point des aspects militaires de la doctrine du maintien de la paix, l’organisation et l’actualisation des arrangements relatifs aux forces et moyens en attente, et la formulation de la planification générale. UN ٧٦ - وتشمل اﻷعمال التي تضطلع بها دائرة تخطيط البعثات إعداد الجوانب العسكرية لعقيدة حفظ السلام، وتنظيم الترتيبات الاحتياطية ورعايتها، ووضع التفصيلات للخطط العامة.
    A. Activités du Service de la science, de la technologie et des TIC UN ألف - أنشطة فرع العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    L'Autriche demeure l'un des principaux contributeurs volontaires aux Activités du Service de la prévention du terrorisme de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 8 - وتظل النمسا من أهم المساهمين الطوعيين في أنشطة فرع مكافحة الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more