"activités et réalisations de" - Translation from French to Arabic

    • وأنشطتها وإنجازاتها
        
    • أنشطة وإنجازات
        
    • الأنشطة والإنجازات
        
    Rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها
    En application de la résolution 60/214 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général transmet ci-joint au Conseil économique et social le quatrième rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École. UN عملاً بقرار الجمعية العامة 60/214، يحيل الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، طيه، التقرير الرابع لمدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها.
    Le Secrétaire général, en application de la résolution 55/207 de l'Assemblée générale, transmet ci-joint à l'Assemblée le rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École. UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 55/207، يحيل الأمين العام إلى الجمعية طيه التقرير الثاني لمدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها.
    En application de la résolution 60/214 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général transmet ci-joint au Conseil économique et social le troisième rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École. UN عملا بقرار الجمعية العامة 60/214، يحيل الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي طيه التقرير الثالث لمدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها.
    L’édition révisée de l’ABC des Nations Unies, qui va bientôt paraître, comprendra une section à jour sur les activités et réalisations de l’ONU dans le domaine de la décolonisation. UN ٧ - وستتضمن النسخة المنقحة القادمة ﻟ حقائق أساسية فصلا مستكملا عن أنشطة وإنجازات اﻷمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار.
    Les activités et réalisations de l'Office dans le domaine de l'enseignement ont été évaluées à cette occasion, ainsi que les principaux obstacles qui entravent les services dans ce domaine. UN وجرى في الاجتماع تقييم الأنشطة والإنجازات التعليمية للوكالة وكذلك العراقيل الرئيسية التي تعوق تنفيذ الخدمات التعليمية.
    c) Note du Secrétaire général transmettant le quatrième rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École (E/2009/77). UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الرابع لمدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2009/77).
    Au titre du point, le Conseil était saisi de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École. UN 276 - وفي إطار هذا البند، كان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعده مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2007/60).
    À sa 47e séance, le 27 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École (E/2007/60). UN 279 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، أحاط المجلس علماً بتقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2007/60).
    Au titre du point, le Conseil était saisi de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École. UN 312 - وفي إطار هذا البند، كان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعده مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2007/60).
    À sa 47e séance, le 27 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École (E/2007/60). UN 315 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، أحاط المجلس علماً بتقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2007/60).
    Le présent document est le second rapport soumis à l'Assemblée générale sur les travaux, activités et réalisations de l'École des cadres du système des Nations Unies depuis le 1er janvier 2002, date à laquelle l'École a acquis le statut d'institution distincte des Nations Unies. UN عاشرا - ملاحظات ختامية 1 - هذا هو التقرير الثاني الذي يقدَّم إلى الجمعية العامة عن أعمال كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها وإنجازاتها منذ 1 كانون الثاني/يناير 2002، التاريخ الذي أصبحت فيه مؤسسة قائمة بذاتها داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Ayant examiné la note du Secrétaire général par laquelle celui-ci transmet le rapport biennal du Directeur de l'École des cadres sur les travaux, activités et réalisations de l'École, conformément aux dispositions du paragraphe 8 de la résolution 60/214 de l'Assemblée générale, UN وقد نظر في مذكرة الأمين العام التي أحال بموجبها تقرير مدير كلية الموظفين الذي يُقدم كل سنتين عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها()، وذلك عملا بالفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 60/214،
    c) Note du Secrétaire général transmettant le quatrième rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École (E/2009/77). UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الرابع لمدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2009/77).
    Cet événement sera une occasion unique de faire mieux connaître à la communauté internationale, par divers moyens, les activités et réalisations de l'organe judiciaire principal de l'Organisation. UN وستكون هذه المناسبة فرصة فريدة لتحسين إطلاع المجتمع الدولي بشتى الطرق، على أنشطة وإنجازات الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة.
    C'est pourquoi il est utile d'exposer les principales activités et réalisations de cette organisation relativement jeune. UN ولهذا السبب، من المفيد توثيق الأنشطة والإنجازات الرئيسية لهذه المؤسسة الحديثة العهد نسبياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more