"activités féminines de" - Translation from French to Arabic

    • برنامج المرأة
        
    • برامج المرأة في
        
    • البرامج النسائية في
        
    Création et développement de bibliothèques dans les centres d'activités féminines de Yarmouk, Hama et Lattaquié UN إقامة وتوسيع مكتبات في مراكز برنامج المرأة في اليرموك وحماه واللاذقية
    Construction et équipement du centre d'activités féminines de Qabr Essit, Syrie UN تشييد وتجهيز مركز برنامج المرأة في مخيم قبر الست، سوريا
    Création et développement de bibliothèques dans les centres d'activités féminines de Yarmouk, Hama et Lattaquie UN إقامة وتوسيع مكتبات في مراكز برنامج المرأة في اليرموك وحماه واللاذقية
    Classes maternelles au centre d'activités féminines de Khan Eshieh UN روضة الأطفال في مركز برامج المرأة في خان الشيح
    Le jardin d'enfants du centre d'activités féminines de Yarmouk a été agrandi grâce à une contribution spéciale. UN وقد جرى توسيع روضة اﻷطفال في مركز برامج المرأة في اليرموك، بمساعدة من تبرﱡع خاص.
    Participation des femmes au développement. Les 21 centres d'activités féminines de Jordanie étaient gérés par des comités locaux de femmes réfugiées et régis par leurs propres statuts et règlements intérieurs. UN 144 - دور المرأة في التنمية - تدير جميع مراكز البرامج النسائية في الأردن البالغ عددها 21 مركزا لجان محلية مؤلفة من اللاجئات، وينظم هذه المراكز ما تضعه هذه اللجان من أنظمة ولوائح.
    Construction et équipement du centre d'activités féminines de Bureij, Gaza UN تشييد وتجهيز مركز برنامج المرأة في البريج، غزة
    Construction et équipement du centre d'activités féminines de Qabr Essit, Syrie UN تشييد وتجهيز مركز برنامج المرأة في مخيم قبر الست، سوريا
    Deux unités de kinésithérapie ont été créées dans les camps de Neirab et Yarmouk, et il existe désormais une unité de dépistage des déficiences auditives au centre d'activités féminines de Husseinnieh. UN وقد أنشئت وحدتان للعلاج الطبيعي في مخيمي النيرب واليرموك وكذا وحدة للإعاقة السمعية في مركز برنامج المرأة في الحسينية.
    École maternelle dans le centre d'activités féminines de Khan Eshieh UN رياض أطفال في مركز برنامج المرأة في خان عشية
    Programme d'activités féminines de Daraj (Gaza) UN مركز برنامج المرأة في دراج، غزة
    Construction et aménagement du centre d'activités féminines de Rafah (Gaza) UN بناء وتجهيز مركز برنامج المرأة في رفح - غزة
    Construction et aménagement du centre d'activités féminines de Rafah (Gaza) UN بناء وتجهيز مركز برنامج المرأة - غزة
    Des travaux ont été entrepris en vue de l'aménagement de services dans le quartier de l'Alliance à Damas et des plans prévoyant l'organisation d'autres services qui seraient rattachés au centre d'activités féminines de Jaramana ont été élaborés. UN وقد بدأ العمل على بناء مرفق لهذا الغرض في منطقة اﻷليانس بدمشق، بينما أُعدﱠت المخطﱠطات لمرفق آخر، تابع لمركز برامج المرأة في جرمانا.
    En outre, un séminaire de sensibilisation aux droits des enfants handicapés physiques ou mentaux a été organisé au centre d'activités féminines de Yarmouk, en coordination avec la Association for Social Development (association en faveur du développement social) de Beisan. UN وعلاوة على ذلك، نظم مركز برامج المرأة في اليرموك، بالتعاون مع رابطة بيسان للتنمية الاجتماعية، حلقة دراسية للتوعية بحقوق الأطفال المتخلفين عقليا أو المعوقين بدنيا.
    Parmi les nouvelles initiatives prises en faveur des femmes, il convient de citer l'ouverture en septembre 1993 d'une garderie d'enfants au centre d'activités féminines de Talbiyé et un cours sur l'entretien des machines à tricoter et à coudre au centre d'activités féminines de Jabal el-Hussein. UN ومن الخدمات الجديــدة الداعمــة للمــرأة، حضانــة لﻷطفال في مركز برامج المرأة في الطالبية، افتتحت في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣، ودورة في صيانة آلات الحياكة والخياطة في مركز برامج المرأة في جبل الحسين .
    - Cinq cents femmes ont bénéficié d'un projet d'éducation nutritionnelle exécuté par une organisation non gouvernementale espagnole au Centre d'activités féminines de Baqa'a; UN (أ) استفادت 500 امرأة من مشروع تدريبي للتغذية نفذته منظمة غير حكومية اسبانية بمركز البرامج النسائية في البقعة؛
    Dans les 15 centres d'activités féminines de la zone d'opérations en République arabe syrienne, des stages consacrés aux droits des femmes, au mariage, à l'éducation des enfants, au soutien psychologique, à l'alphabétisation, à l'apprentissage de la langue anglaise et à d'autres questions relatives à l'environnement, à la société et aux loisirs ont été organisés. UN 211 - دور المرأة في التنمية - تم في جميع مراكز البرامج النسائية في ميدان الجمهورية العربية السورية، البالغ عددها 15 مركزاً، تنظيم سلسلة من الحلقات التدريبية شملت مواضيع مثل حقوق المرأة، والزواج، وتعليم الأطفال، والإرشاد، ودورات محو الأمية، ودورات تعليم اللغة الإنكليزية، وغير ذلك من الأنشطة البيئية والاجتماعية والترويحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more