"activités fonctionnelles" - Translation from French to Arabic

    • الأنشطة الفنية
        
    • أنشطة فنية
        
    • لأنشطة جوهرية
        
    • الأنشطة الوظيفية
        
    • الأنشطة الجوهرية
        
    Appui aux activités fonctionnelles financées par des fonds extrabudgétaires UN دعم الأنشطة الفنية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية
    Appui aux activités fonctionnelles financées par des fonds extrabudgétaires UN دعم الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية
    ii) Des activités extrabudgétaires : appui aux activités fonctionnelles financées par des fonds extrabudgétaires UN ' 2` الأنشطة الممولة من خارج الميزانية: الدعم المقدم إلى الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية
    b) Autres activités fonctionnelles : gestion et mise à jour des sites Web de la Commission et du Comité. UN (ب) أنشطة فنية أخرى: صيانة واستكمال الموقعين الشبكيين للجنتين.
    Mise en œuvre conjointe d'activités fonctionnelles aux niveaux national, régional et mondial UN التنفيذ المشترك لأنشطة جوهرية على المستويات القطرية، الإقليمية والعالمية
    Certaines activités fonctionnelles, telles que les évaluations, la planification et la sélection du personnel sur le terrain, sont menées conjointement. UN وتتم بعض الأنشطة الوظيفية المحددة بشكل مشترك، ومنها عمليات التقييم والتخطيط واختيار الموظفين الطبيين في الموقع.
    Appui aux activités fonctionnelles financées par des fonds extrabudgétaires UN دعم الأنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية
    b) Autres activités fonctionnelles (budget ordinaire) : supports techniques : gestion et amélioration du site Web sur la décolonisation. UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية): المواد التقنية: تعهُّد الموقع الشبكي الخاص بإنهاء الاستعمار وتحسينه.
    b) Autres activités fonctionnelles (fonds extrabudgétaires) UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (موارد خارجة عن الميزانية)
    b) Autres activités fonctionnelles (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
    c) Autres activités fonctionnelles (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (ج) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    c) Autres activités fonctionnelles (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (ج) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    b Comprend à la fois les activités fonctionnelles des fonds d'affectation spéciale et les fonds pour des projets opérationnels. UN (ب) تتضمن كلا من الأنشطة الفنية التابعة للصناديق الائتمانية والأموال المخصصة للمشروعات التشغيلية.
    a Postes n'émargeant pas au budget ordinaire devant permettre d'assurer l'appui à des activités fonctionnelles financées au moyen de fonds extrabudgétaires (2 P-3 et 1 P-2/1) et aux opérations de maintien de la paix [1 D-1, 3 P-4, 2 P-3 et 1 poste d'agent des services généraux (Autres classes)]. UN (أ) تشمل وظائف ممولة من خارج الميزانية لدعم الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية (2 ف-3، و 1 ف-2/1) ودعم عمليات حفظ السلام (1 مد-1، و 3 ف-4، و 2 ف-3، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    b) Autres activités fonctionnelles (budget ordinaire) : UN (ب) أنشطة فنية أخرى (الميزانية العادية):
    b) Autres activités fonctionnelles : gestion et mise à jour des pages Web de la Commission et du Comité. UN (ب) أنشطة فنية أخرى: صيانة الموقعين الشبكيين للجنتين واستكمالهما. الجدول 28 ألف-14
    2. Autres activités fonctionnelles UN 2 - أنشطة فنية أخرى
    Mise en œuvre conjointe d'activités fonctionnelles aux niveaux national, régional et mondial UN التنفيذ المشترك لأنشطة جوهرية على المستويات القطرية، الإقليمية والعالمية
    Mise en œuvre conjointe d'activités fonctionnelles aux niveaux national, régional et mondial UN التنفيذ المشترك لأنشطة جوهرية على المستويات القطرية، الإقليمية والعالمية
    Le personnel chargé de la comptabilisation des congés et des absences s'acquitte seulement d'activités fonctionnelles dans certains cas spécifiques sous l'application e-services du système Atlas. UN أما مراقبو الإجازات ومديرو غياب الموظفين فهم غير مسؤولين عن أداء الأنشطة الوظيفية إلاّ في حالات محدّدة في نظام الخدمات الإلكترونية أطلس.
    Les Inspecteurs considèrent donc que les organes directeurs devraient affecter des crédits au financement des mesures d’incitation au départ liées à la délocalisation, pour ne pas avoir à prélever ces fonds sur les crédits destinés aux activités fonctionnelles. UN وبالتالي، يرى المفتشان أنه ينبغي لمجالس الإدارة أن تفرد مبلغاً لتمويل الاتفاقات الشاملة المتعلقة بإنهاء الخدمة والمرتبطة بالنقل إلى الخارج لتفادي تحويل الأموال عن الأنشطة الجوهرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more