"activités minières en" - Translation from French to Arabic

    • التعدين في
        
    • بالتعدين في
        
    Des informations de base aideraient aussi à évaluer les effets des activités minières en mer avant l'octroi de permis. UN وستساعد المعلومات الأساسية أيضا في توفير بيانات عن الآثار الناجمة عن التعدين في قاع البحر قبل منح تراخيص التعدين.
    Royaume-Uni : loi de 1981 sur les activités minières en haute mer (dispositions temporaires). 1981, chap. 53, 28 juillet 1981. UN المملكة المتحدة - قانون التعدين في أعماق البحار (أحكام مؤقتة)، 1981. عام 1981، الفصل 53، 28 تموز/يوليه 1981.
    Royaume-Uni : règlement de 1982 sur les activités minières en haute mer (demandes de permis d'exploration), no 58. UN المملكة المتحدة - أنظمة التعدين في أعماق البحار (تراخيص الاستكشاف) (الطلبات)، 1982، رقم 58.
    Royaume-Uni : règlement de 1984 sur les activités minières en haute mer (permis d'exploration), no 1230. UN المملكة المتحدة - أنظمة التعدين في أعماق البحار (تراخيص الاستكشاف)، 1984، رقم 1230.
    Le participant a également appelé l'attention sur la valeur possible que l'exploitation de la biomasse marine ajoutait aux activités minières en mer, eu égard à la grande quantité des sédiments recueillis par les entreprises qui se livrent à de telles activités, dont la plupart contenaient des microbes. UN ووجه المشارك أيضا الانتباه إلى القيمة المضافة التي يمكن أن تنتج من استغلال الكتلة الأحيائية البحرية المتعلقة بالتعدين في قاع البحر نظرا إلى أن شركات التعدين في قاع البحر تحصد كميات كبيرة من الرواسب التي يذخر معظمها بالجراثيم.
    activités minières en Érythrée UN ألف - أنشطة التعدين في إريتريا
    A. activités minières en Érythrée Le Gouvernement érythréen s'est activement employé à attirer les investisseurs nationaux et étrangers pour accroître les investissements, en particulier dans le secteur minier du pays. UN 118 - تسعى حكومة إريتريا بنشاط إلى اجتذاب المستثمرين الوطنيين والأجانب على حد سواء بغية زيادة الاستثمارات، لا سيما في قطاع التعدين في البلد.
    Pourtant, l'intensification des activités minières en Côte d'Ivoire, les résultats de l'analyse des exportations guinéennes et les nombreux indices de contrebande de diamants ivoiriens sont autant d'éléments qui appellent des efforts concertés dans toute la région, y compris au Libéria, afin d'empêcher les diamants ivoiriens d'entrer dans les filières licites de commercialisation des diamants. UN غير أنه، وبالنظر إلى ازدياد أنشطة التعدين في كوت ديفوار، ونتائج التحليل المتعلق بالصادرات الغينية، والأدلة على تهريب الماس الإيفواري، يتعين بذل جهود متضافرة في جميع أنحاء المنطقة، بما في ذلك ليبريا، من أجل منع دخول الماس الإيفواري في تجارة الماس القانونية.
    214. L’évolution intervenue dans les activités minières en Côte d’Ivoire après le conflit, marquée par l’abandon des gisements alluvionnaires au profit des gisements primaires, a nécessité une amélioration des techniques et du matériel d’extraction. UN 214 - تطلّب تغيير أنشطة التعدين في فترة بعد انتهاء النزاع من المواقع الطميية إلى مواقع الرواسب الرئيسية، تحسين تقنيات التعدين وتوفير معدات أفضل للتعدين وتنظيم عمال المناجم وإدارة شؤونهم.
    Ceci dit, étant donné que les activités minières en tant que telles ne sont pas illégales, les exportations illégales de diamants risquent d'augmenter lorsque les progrès accomplis dans le désarmement des milices et le retour de la saison sèche encourageront les mineurs à revenir dans les zones diamantifères. UN على أن النشاط التعديني لا يُعتبر من الناحية الفنية أمرا غير مشروع، ومن ثم فإن مستويات صادرات الماس غير المشروعة يمكن أن تزيد مع عودة مستخرجي الماس إلى مناطق التعدين في أعقاب نزع السلاح وبدء موسم الجفاف.
    On voit là en effet le rapprochement des activités et des intérêts de certains hommes d'affaires zimbabwéens et l'existence possible d'un lien entre le commerce des armes et les activités minières en République démocratique du Congo. UN 165- وتبين هذه الحالة " تقارب " الأنشطة والمصالح الخاصة لبعض رجال الأعمال الزمبابويين واحتمال وجود صلة بين تجارة الأسلحة وأنشطة التعدين في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    activités minières en Érythrée UN ألف - أنشطة التعدين في إريتريا
    Royaume-Uni. Loi de 1981 sur les activités minières en haute mer (dispositions temporaires). 1981, chapitre 53, 28 juillet 1981 UN المملكة المتحدة - قانون التعدين في أعماق البحار (أحكام مؤقتة)، 1981. 1981، الفصل 53، 28 تموز/يوليه 1981.
    Royaume-Uni. Règlement de 1982 sur les activités minières en haute mer (demandes de permis d'exploration), no 58. UN المملكة المتحدة - أنظمة التعدين في أعماق البحار (تراخيص التنقيب) (الطلبات)، 1982، رقم 58.
    Royaume-Uni. Règlement de 1984 sur les activités minières en haute mer (permis d'exploration), no 1230. UN المملكة المتحدة - أنظمة التعدين في أعماق البحار (تراخيس التنقيب)، 1984، رقم 1230.
    Le Règlement relatif aux activités minières en haute mer (licences d'exploration) (demandes) de 1982 établit la forme et le contenu des demandes de licences d'exploration. UN وتشمل أنظمة التعدين في أعماق البحار (طلبات) (تراخيص الاستكشاف) لعام 1982 أحكاماً تنظم شكل ومحتوى طلبات تراخيص الاستكشاف.
    Le Règlement relatif aux activités minières en haute mer (licences d'exploration) prescrit un ensemble de clauses types devant être incorporées dans ces licences, à moins que le Secrétaire d'État ne juge opportun, le cas échéant, de les modifier ou de les supprimer. UN وتنص أنظمة التعدين في أعماق البحار (تراخيص الاستكشاف) لعام 1984 على مجموعة من البنود النموذجية التي يتعين إدراجها في هذه التراخيص، ما لم يستصوب الوزير في حالات معينة تعديلها أو حذفها.
    Loi sur les activités minières en haute mer (dispositions temporaires) de 1981. 1981, chapitre 53, 28 juillet 1981. UN قانون التعدين في أعماق البحار (أحكام مؤقتة) 1981 [Deep Sea Mining (Temporary Provisions) Act 1981. 1981, chapter 53, 28 July 1981].
    En tant que participant au régime d'entente réciproque entre États. Le Royaume-Uni a adopté en 1981 la loi sur les activités minières en haute mer (dispositions temporaires). UN وكانت المملكة المتحدة، باعتبارها عضوا سابقا في نظام الدول المتعاملة بالمثل()، قد سنت قانونها المتعلق بالتعدين في أعماق البحار (أحكام مؤقتة) في عام 1981.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more