Elle est également essentielle si l'on veut maximiser l'impact des activités multinationales. | UN | كما أنه يعد عنصرا حيويا لزيادة تأثير اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار إلى أقصى حد. |
Les activités multinationales contribuent ainsi, à la fois directement et indirectement, à la satisfaction des priorités de développement nationales. | UN | بهذه الطريقة، تسهم اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار بشكل مباشر وغير مباشر في تحقيق اﻷولويات الانمائية الوطنية. |
12. Plusieurs autres activités multinationales et régionales sont en cours. | UN | ١٢ - ويجري حاليا تنفيذ عدد من اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار الاقليمية اﻷخرى. |
Les activités multinationales obéissent également à la nécessité de promouvoir, par la sensibilisation et le plaidoyer, les questions de portée mondiale telles que l'égalité et l'équité entre les sexes et les droits en matière de reproduction. | UN | وهناك جانب آخر تستند إليه اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار وهو الحاجة إلى ترويج قضايا عالمية مثل المساواة واﻹنصاف بين الجنسين والحقوق اﻹنجابية عن طريق خلق الوعي والدعوة. |
Les enseignements tirés de ce suivi et de cette évaluation pourraient ensuite servir de base aux rapports futurs sur les activités multinationales menées à bien. | UN | ويمكن حينئذ استخدام الدروس المستقاة من أعمال الرصد والتقييم هذه كأساس لتقديم تقارير في المستقبل عن اﻷنشطة المشتركة بين البلدان المكتملة. |
Un des grands objectifs de bon nombre d'activités multinationales est de faciliter la création d'un dispositif institutionnel régional ou sous-régional qui soit doté des capacités nécessaires pour gérer des questions de coopération régionale épineuses. | UN | ومن اﻷهداف الهامة لكثير من اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار تيسير إنشاء هيكل أساسي مؤسسي إقليمي ودون إقليمي تتوفر لديه قدرات على تصريف قضايا التعاون التقني الحساسة. |
a A compter de 1992, les services d'appui technique ne figurent plus dans les activités multinationales, mais constituent une rubrique distincte. | UN | )أ( ابتداء من عام ١٩٩٢، تسجل خدمات الدعم التقني منفصلة عن اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار. |
b Les activités multinationales comprennent les activités régionales et les activités interrégionales. | UN | )ب( تتألف اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار من أنشطة إقليمية وأنشطة أقاليمية. |
6) activités multinationales (4)+(5) | UN | )٦( اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار )٤( + )٥( |
Tableau L activités multinationales : ressources prévues par région pour les périodes 1993-1996 et 1994-1997 et dépenses en 1992 | UN | الجدول لام - اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار المزمع الاضطلاع بها حسب المنطقة للفترتين ١٩٩٣-١٩٩٦ و ١٩٩٤-١٩٩٧ مقارنة بنفقات عام ١٩٩٢ |
6) activités multinationales (4) + (5) | UN | )٦( اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار )٤( + )٥( |
∙ Les dépenses au titre des activités multinationales (régionales et interrégionales) se sont élevées en tout à 41,9 millions de dollars en 1998, contre 39,4 millions de dollars en 1997. | UN | ● بلغ مجموع نفقات اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار في عام ١٩٩٨ )اﻹقليمية واﻷقاليمية( ٤١,٩ مليون دولار بالمقارنة بمبلغ ٣٩,٤ مليون دولار في عام ١٩٩٧. |
6) activités multinationales (4) + (5) | UN | )٦( اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار )٤( + )٥( |
6) activités multinationales (4)+(5) | UN | )٦( اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار )٤( + )٥( |
6) activités multinationales (4)+(5) | UN | )٦( اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار )٤( + )٥( |
1. activités multinationales | UN | ١ - اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار: |
6) activités multinationales (4)+(5) | UN | )٦( اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار )٤( + )٥( |
activités multinationales • Les allocations aux activités multinationales (régionales et interrégionales) se sont élevées en tout à 53,3 millions de dollars en 1996, contre 46,8 millions de dollars en 1995. | UN | ● بلغ المجموع اﻹجمالي لقيمة مخصصات اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار في عام ١٩٩٦ )اﻹقليمية واﻷقاليمية( ٥٣,٣ مليون دولار مقابل ٤٦,٨ مليون دولار من النفقات في عام ١٩٩٥. |
∙ Les allocations aux activités multinationales (régionales et interrégionales) se sont élevées en tout à 57,7 millions de dollars en 1997, contre 37,9 millions de dollars en 1996. | UN | ● بلغ مجموع مخصصات اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار في عام ١٩٩٧ )اﻹقليمية واﻷقاليمية( ٥٧,٧ مليون دولار بالمقارنة بمبلغ ٣٧,٩ مليون دولار من النفقات في عام ١٩٩٦. |
Les montants alloués aux activités multinationales (régionales, interrégionales) se sont élevés à 33,2 millions de dollars en 1992, contre 56,3 millions de dépenses en 1991. | UN | - بلغت مخصصات اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار )الاقليمية واﻷقاليمية( ما مجموعه ٣٣,٢ مليون دولار في ١٩٩٢، مقارنة بمبلغ ٥٦,٣ مليون دولار من النفقات في عام ١٩٩١. |
Les enseignements tirés de ce suivi et de cette évaluation pourraient ensuite servir de base aux rapports futurs sur les activités multinationales menées à bien. | UN | ويمكن حينئذ استخدام الدروس المستقاة من أعمال الرصد والتقييم هذه كأساس لتقديم تقارير في المستقبل عن اﻷنشطة المشتركة بين البلدان المكتملة. |