"activités multisectorielles" - Translation from French to Arabic

    • اﻷنشطة المتعددة القطاعات
        
    • القطاعات المتعددة
        
    • أنشطة متعددة القطاعات
        
    • أنشطة شاملة
        
    Toutes ces activités multisectorielles font partie d'une action concertée des institutions des Nations Unies afin de favoriser une saine gestion du pays. UN وكل هذه اﻷنشطة المتعددة القطاعات هي جزء من جهد متضافر تضطلع به وكالات اﻷمم المتحدة لﻹسهام في إقامة حكم صالح في الصومال.
    Comme pendant les trois premières années du programme, ces fonds serviront à appuyer des activités multisectorielles entrant dans le cadre de l'exécution du programme global ainsi qu'à mener des activités de sensibilisation aux questions de population et à aider le grand public à prendre conscience de l'importance de ces questions. UN فخلال السنوات الثلاث اﻷولى من البرنامج ستستخدم هذه المبالغ في دعم اﻷنشطة المتعددة القطاعات دعما لتنمية برنامجية عامة، لخلق مناصرة ووعي سكانيين بين عامة الجمهور.
    activités multisectorielles UN اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    8. activités multisectorielles UN القطاعات المتعددة غير محددة
    Pour ce faire, des activités multisectorielles ont été menées dans les domaines suivants : eau, assainissement, santé, nutrition, abris et articles non alimentaires. UN وشمل ذلك تنفيذ أنشطة متعددة القطاعات في مجالات المياه والصرف الصحي، والصحة، والتغذية والمأوى والمواد غير الغذائية.
    activités multisectorielles UN اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    activités multisectorielles UN اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    activités multisectorielles UN اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    activités multisectorielles UN اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    C. activités multisectorielles UN جيم - اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    B. activités multisectorielles UN باء - اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    Chaque projet est conçu sous la forme d'un assortiment d'activités multisectorielles qui fourniront un soutien socioéconomique aux personnes réinstallées et permettront à ces collectivités de s'implanter. UN وقد صُممت هـــذه المشاريع بوصفهـــا مجموعات من اﻷنشطة المتعددة القطاعات التي ستوفر دعما اجتماعيا - اقتصاديا واستدامة ﻹعادة التوطين المجتمعي.
    activités multisectorielles UN اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    activités multisectorielles UN اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    activités multisectorielles UN اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    activités multisectorielles UN اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    activités multisectorielles UN اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    activités multisectorielles UN اﻷنشطة المتعددة القطاعات
    8. activités multisectorielles UN القطاعات المتعددة غير محددة
    14.9 Au cours de l’exercice biennal 1996-1997, les activités opérationnelles ont été axées davantage sur les initiatives sous-régionales et les activités multisectorielles que sur les initiatives nationales, conformément à l’objectif du PNUCID qui est de mettre au point des politiques complètes et équilibrées de lutte contre la drogue. UN ١٤-٩ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، تحولت اﻷنشطة التنفيذية من نهج وطنية إلى نهج دون إقليمية وإلى أنشطة متعددة القطاعات متماشية مع أهداف برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في إعداد نهج شاملة ومتوازنة لمراقبة المخدرات.
    Les délégations ont rappelé que l'approche écosystémique nécessitait une gestion sectorielle responsable et l'intégration d'activités multisectorielles. UN وشُدِّد على أن النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي يشتمل على إدارة قطاعية مسؤولة في سياق النظم الإيكولوجية، وكذلك تكامل أنشطة شاملة لعدة قطاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more