"activités relatives à la décennie" - Translation from French to Arabic

    • الأنشطة لتنفيذ العقد
        
    • أنشطة العقد
        
    • أنشطة لتنفيذ العقد
        
    • اﻷنشطة المتصلة بالعقد
        
    • الأنشطة المتعلقة بتنفيذ العقد
        
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Le Comité compte que lors de l'établissement des projets de budget-programme pendant la Décennie, le Secrétaire général veillera à la complémentarité des activités relatives à la Décennie avec celles prévues dans le cadre d'autres programmes qui seront entrepris par l'Organisation et qu'il s'attachera à éviter les chevauchements. UN وتأمل اللجنة أن يكفل الأمين العام، عند إعداد الميزانيات البرنامجية المقترحة خلال العقد، التكامل بين أنشطة العقد والبرامج الأخرى التي ستضطلع بها المنظمة بغية تجنب الازدواجية في ذلك الصدد.
    Sur les 12 Parties qui ont présenté des projets de programme relatifs à la Décennie, cinq ont déclaré mener des activités relatives à la Décennie et un a déclaré ne pas en mener. UN وأبلغ خمس من البلدان الإثني عشر التي قدمت خططها إلى برنامج العقد أنها تنفّذ أنشطة متصلة بالعقد، وأبلغ آخر أنه لا ينفذ أنشطة العقد.
    Se félicitant du travail entrepris par le Groupe de travail intergouvernemental chargé de faire des recommandations en vue de l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban concernant l'élaboration d'un projet de programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, UN وإذ ترحب بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لوضع مشروع برنامج أنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي،
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Application du Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Mise en œuvre du programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، حسب أبواب الميزانية
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, par chapitre du budget-programme UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، حسب أبواب الميزانية
    Programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    1. Adopte le programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, annexé à la présente résolution; UN 1 - تعتمد برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي المرفق بهذا القرار؛
    1. Adopte le programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, annexé à la présente résolution; UN 1 - تعتمد برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي المرفق بهذا القرار؛
    18. Prie la Haut-Commissaire de veiller à ce que l'instance pour les populations autochtones au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme dispose d'un personnel et d'un budget suffisants pour assurer l'exécution effective des activités relatives à la Décennie; UN 18- تطلب إلى المفوضة السامية ضمان تزويد وحدة الشعوب الأصلية في مكتبها بما يكفي من الموظفين والموارد لتيسير تنفيذ أنشطة العقد تنفيذا فعالا؛
    18. Prie la HautCommissaire de veiller à ce que le service chargé des minorités et des populations autochtones au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme dispose d'un personnel et d'un budget suffisants pour assurer l'exécution effective des activités relatives à la Décennie; UN 18- تطلب إلى المفوضة السامية أن تضمن لوحدة الأقليات والسكان الأصليين في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ما يكفي من الموظفين والموارد لتمكينها من تنفيذ أنشطة العقد تنفيذاً فعالاً؛
    19. Prie la Haut-Commissaire de veiller à ce que le service chargé des populations autochtones au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme dispose d'un personnel et d'un budget suffisants pour assurer l'exécution effective des activités relatives à la Décennie; UN 19- ترجو من المفوضة السامية أن تضمن لوحدة السكان الأصليين في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كفاية الموظفين والموارد لتمكنها من تنفيذ أنشطة العقد تنفيذاً فعالاً؛
    Se félicitant du travail entrepris par le Groupe de travail intergouvernemental chargé de faire des recommandations en vue de l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban concernant l'élaboration d'un projet de programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, UN وإذ ترحب بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لوضع مشروع برنامج أنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي،
    Se félicitant du travail entrepris par le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban concernant l'élaboration d'un projet de programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, UN وإذ ترحب بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لوضع مشروع برنامج أنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي،
    c) De désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Centre pour les droits de l'homme; UN " )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مركز حقوق الانسان؛
    L'annexe à l'état des incidences présenté par le Secrétaire général (A/C.5/69/4) donne une ventilation du montant total des ressources nécessaires à la mise en œuvre du programme d'activités relatives à la Décennie, par chapitre du budget-programme et par exercice biennal. UN ٥ - ويبين مرفق بيان الأمين العام (A/C.5/69/4) تفصيل الاحتياجات الإجمالية من الموارد لبرنامج الأنشطة المتعلقة بتنفيذ العقد الدولي حسب أبواب الميزانية البرنامجية وفترات السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more