Le Programme, dont la mission est d'aider à éliminer la pauvreté et de parvenir à un développement humain durable, a encore renforcé sa présence au niveau des processus de négociation et des activités relatives au programme. | UN | وواصل البرنامج تعزيز هويته الفنية في الحوار المتعلق بالسياسات وفي الأنشطة البرنامجية التي تستند إلى رسالة البرنامج المتمثلة في المساعدة في استئصال شأفة الفقر من خلال التنمية البشرية المستدامة. |
activités relatives au programme et activités opérationnelles : mise au point de projets, recherche et sensibilisation | UN | ثانيا - الأنشطة البرنامجية والتشغيلية: المشاريع والبحوث والدعوة |
activités relatives au programme et dépenses d'appui au programme | UN | الأنشطة البرنامجية وتكاليف دعم البرامج |
1.1 activités relatives au programme : état des crédits ouverts pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 | UN | أنشطة البرامج - حالة الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
activités relatives au programme : état des crédits ouverts pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001 | UN | الجدول 1-1 - أنشطة البرامج الجدول 1-2 - أنشطة المشاريع غير المرصود لها اعتمادات |
L'adoption par l'Assemblée générale de la résolution 48/258 A en date du 23 juin 1994, par laquelle cette dernière a mis fin au mandat du Comité spécial contre l'apartheid, a mis un terme aux activités relatives au programme 6 (Élimination de l'apartheid) qui étaient également menées par le Département des affaires politiques. | UN | وكان من شأن اتخاذ الجمعية العامة للقرار ٤٨/٢٥٨ ألف المؤرخ ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الذي أنهت بمقتضاه ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، أن أدى إلى إنهاء اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج ٦، القضاء على الفصل العنصري، التي كانت تضطلع بها أيضا إدارة الشؤون السياسية. |
Autres activités relatives au programme | UN | الأنشطة البرنامجية الأخرى |
B. activités relatives au programme Comme il est indiqué au paragraphe 2, le cadre de résultats stratégiques du PNUD sert de référence lors de l'examen et de l'évaluation de la participation du Programme des VNU et des Volontaires aux activités relatives au programme. | UN | 14 - كما ذكر في الفقرة 2، يستخدم إطار النتائج الاستراتيجية المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمرجع لاستعراض وتقييم إسهام برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومتطوعي الأمم المتحدة في الأنشطة البرنامجية. |
activités relatives au programme | UN | الأنشطة البرنامجية |
Autres activités relatives au programme | UN | الأنشطة البرنامجية الأخرى |
activités relatives au programme | UN | الأنشطة البرنامجية |
Autres activités relatives au programme | UN | الأنشطة البرنامجية الأخرى |
activités relatives au programme | UN | الأنشطة البرنامجية |
activités relatives au programme | UN | الأنشطة البرنامجية |
15.27 ONU-Habitat s'emploiera à parvenir à un équilibre régional dans l'exécution de toutes les activités relatives au programme et facilitera l'échange de données d'expérience, de connaissances et de bonnes pratiques entre régions, en particulier entre pays du Sud. | UN | 15-27 وسيسعى موئل الأمم المتحدة لتحقيق التوازن الإقليمي في تنفيذ جميع أنشطة البرامج وتيسير تبادل الخبرات والمعارف وأفضل الممارسات بين المناطق، لا سيما فيما بين بلدان الجنوب. |
B. activités relatives au programme | UN | باء - أنشطة البرامج |
activités relatives au programme | UN | بــاء - أنشطة البرامج |
Tableau 1.1 activités relatives au programme | UN | الجدول 1-1 أنشطة البرامج |
activités relatives au programme | UN | أنشطة البرامج |
activités relatives au programme | UN | أنشطة البرامج |
L'adoption par l'Assemblée générale de la résolution 48/258 A en date du 23 juin 1994, par laquelle cette dernière a mis fin au mandat du Comité spécial contre l'apartheid, a mis un terme aux activités relatives au programme 6 (Élimination de l'apartheid) qui étaient également menées par le Département des affaires politiques. | UN | وكان من شأن اتخاذ الجمعية العامة للقرار ٤٨/٢٥٨ ألف المؤرخ ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الذي أنهت بمقتضاه ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، أن أدى إلى إنهاء اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج ٦، القضاء على الفصل العنصري، التي كانت تضطلع بها أيضا إدارة الشؤون السياسية. |