"adélaïde" - Translation from French to Arabic

    • أديلايد
        
    • اديلايد
        
    • أديليد
        
    • آديليدا
        
    2.1 Du 26 avril 1994 au 21 avril 1997, l'auteur a été détenu à la maison d'arrêt d'Adélaïde. UN 2-1 في الفترة من 26 نيسان/أبريل 1994 إلى 21 نيسان/أبريل 1997 كان صاحب البلاغ نزيلاً في مركز احتجاز أديلايد.
    Ils ont été libérés le jour même et confiés depuis lors aux soins de gardes à Adélaïde. UN وأُطلق سراح الأطفال في اليوم نفسه وأقاموا منذ ذلك الحين في رعاية أشخاص في أديلايد.
    Si George et Adélaïde ne l'acceptent pas, qu'ils aillent au diable ! Open Subtitles إذا ، هذا هو و إذا لم يوافق جورج و أديلايد فليذهبوا للجحيم
    Université d'Adélaïde : système juridique, droit constitutionnel, droit international public. UN جامعة اديلايد: النظام القانوني، والقانون الدستوري، والقانون الدولي العام.
    En Australie, une conférence s'est tenue à Melbourne en mars 1996 à l'intention des jeunes femmes, et une autre à Adélaïde en août 1996 à l'intention des femmes chefs d'entreprises. UN وفي استراليا، عقد مؤتمر للشابات في ملبورن في آذار/مارس ١٩٩٦ ومؤتمر للمشتغلات باﻷعمال الحرة في أديليد في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    J'ai une annonce à faire. Bien... Votre grand-tante Adélaïde vient prendre le thé aujourd'hui. Open Subtitles لدي إعلان، و عمتكم أديلايد قادمة اليوم لشرب الشاي.
    J'ai mis tout en ordre, Mme Adélaïde. Puis-je aller maintenant? Open Subtitles لقد وضبت كلّ شيء,سيدة أديلايد هل أستطيع الذهاب الآن؟
    Bien que l'auteur n'ait pas eu à partager une cellule pendant son incarcération à la maison d'arrêt d'Adélaïde, il affirme avoir subi un stress en raison des effets que ce système de double occupation des cellules avait sur les détenus de cet établissement en général. UN ورغم أن صاحب البلاغ لم يتضرر من المشاركة أثناء إقامته في مركز أديلايد للاحتجاز، فإنه يزعم أنه قد عانى من الاكتئاب بسبب آثار المشاركة على نزلاء المرفق ككل.
    L'écart s'explique essentiellement par le fait qu'il n'a pas été nécessaire de procéder à l'évacuation sanitaire secondaire de personnel par avion sanitaire vers un hôpital d'Adélaïde ou de Sydney. UN 64 - يعزى أساسا الفرق تحت هذا البند إلى عدم اشتراط الإجلاء الطبي للأفراد عن طريق الإسعاف الجوي إلى مستشفى في أديلايد أو سيدني.
    Il affirmait que le système de double occupation des cellules, qui était appliqué à la maison d'arrêt d'Adélaïde, était contraire aux normes internationales et que cela favorisait, selon lui, les agressions sexuelles sur les détenus, les agressions contre le personnel pénitentiaire et la propagation des maladies contagieuses, outre le fait que des nonfumeurs devaient cohabiter avec des fumeurs. UN وزعم أن المشاركة في زنزانة لفرد واحد، الأمر الذي يحدث في مركز أديلايد للاحتجاز يتنافى مع المعايير الدولية وادعى أن ذلك قد أدى إلى ازدياد حالات الاعتداء الجنسي على النزلاء والاعتداءات على موظفي الإصلاحيات وإرغام غير المدخنين على تقاسم الزنزانة مع المدخنين وازدياد حالات الإصابة بالأمراض السارية.
    2.5 En novembre 1999, l'auteur a été transféré au Centre de détention provisoire d'Adélaïde où il a été détenu en tant que prévenu et condamné jusqu'en mai 2000. UN 2-5 وفي الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 1999 إلى أيار/مايو 2000 نُقل صاحب البلاغ واحتُجز بوصفه سجيناً مزدوج الوضع في مركز أديلايد للاحتجاز.
    Par exemple, il indique qu'à la maison d'arrêt d'Adélaïde, le nombre des détenus est passé de 166 à 240 en raison du système de double occupation des cellules, qu'il n'y a pas d'aération naturelle et très peu de lumière naturelle dans les cellules, dont les occupants se voient limités dans leurs mouvements et dans l'accès à de l'air frais. UN فلقد قال على سبيل المثال إن عدد النزلاء في مركز أديلايد للاحتجاز قد ازداد من 166 إلى 240 نزيلاً بسبب تقاسم الزنزانات المنفردة وإن المبنى لا يسمح بدخول الهواء الطبيعي مطلقاً إلى الزنزانات وإن كان يسمح بنفاذ قدر ضئيل جداً من الضوء الطبيعي، وإن النزلاء مقيدون في تحركاتهم وفي وصولهم إلى الهواء النقي.
    3.1 L'auteur affirme qu'en raison du système de double occupation des cellules individuelles appliqué dans les établissements pénitentiaires de l'Australie méridionale, en particulier à la maison d'arrêt d'Adélaïde, ses droits en vertu du paragraphe 1 de l'article 10 du Pacte ont été violés. UN 3-1 يزعم صاحب البلاغ أنه بسبب المشاركة في الزنزانة داخل المرافق الإصلاحية في جنوب أستراليا، ولا سيما مركز أديلايد للاحتجاز، فإن حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 10 من العهد، قد انتهكت.
    Aéroport, merci. Je vais à Adélaïde. Open Subtitles إلى المطار، شكراً "ذاهب إلى "أديلايد.
    L'après-midi à Sydney. Puis, direction cette bonne Adélaïde. Open Subtitles أولاً في "سيدني" ثم في "أديلايد" الطيبة
    Oui, Madame Adélaïde. Open Subtitles حسنا,سيّدة أديلايد
    Bonjour, Constance. Je suis désolée pour Adélaïde. Open Subtitles (مرحبًا بكِ يا (كونستانس أنا آسفةٌ جدًّا بخصوص أديلايد
    - Adélaïde était une bonne candidate. - Elle était désordonnée. Open Subtitles اديلايد كانت مرشحة جيدة جداً للوظيفة كانت غير منظمة
    Tu ne vas pas retourner à Adélaïde, n'est-ce pas ? Open Subtitles انت لن تعود الى اديلايد اليس كذلك ؟ ربما -سوف نرى
    Je suis Adélaïde, monsieur. Vous vous souvenez ? Open Subtitles انا اديلايد سيدي اتتذكر؟
    Comme je l'ai dit, j'ai fais du temps à Adélaïde. Open Subtitles وكيف كان ذلك في المحكمة؟ (حسنًا، كما قلت، لقد قضيت بعض الوقت في (أديليد
    2.1 Le 25 juin 1986, l'auteur a obtenu un emploi temporaire au casino d'Adélaïde, en Australie méridionale; il a d'abord travaillé comme employé de bar puis comme serveur. UN ٢-١ حصل مقدم الرسالة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٨٦ على عمل مؤقت بملهى آديليدا بجنوب استراليا؛ وعمل أولا كحمال في البار، ثم انتقل إلى وظيفة نادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more