additif daté du 13 juin (S/21340/Add.1) au rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre. | UN | إضافة مؤرخة في ٣١ حزيران/يونيه (S/21340/Add.1) الى تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص. |
additif daté du 10 juin (S/24050/Add.1) au rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre. | UN | إضافة مؤرخة ١٠ حزيران / يونيه (S/24050/Add.1) لتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص. |
additif daté du 10 septembre (S/22884/Add.1) au rapport du Secrétaire général concernant l'application du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | إضافة مؤرخة ١٠ أيلول/سبتمبر (S/22884/Add.1) لتقرير اﻷمين العام بشــأن تنفيــذ الفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٠ )١٩٩١(. |
additif daté du 4 décembre (S/22884/Add.2) au rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | إضافة مؤرخة ٤ كانون اﻷول/ديسمبر (S/22884/Add.2) لتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٧٠٠ )١٩٩١(. |
367. À l'appui de sa réclamation, Chiyoda a fourni la copie du contrat qu'elle a passé avec la SCOP le 15 décembre 1979 et de l'additif daté du 31 octobre 1988. | UN | 367- وقدمت شيودا، دعماً لمطالبتها، نسخة من العقد الذي أبرمته مع الشركة العامة بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1979 وإضافة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 1988. |
additif daté du 1er juillet (S/1998/486/Add.1) au cinquième rapport du Secrétaire général daté du 9 juin 1998 (S/1998/486) sur la situation en Sierra Leone. | UN | إضافة مؤرخة ١ تموز/يوليه (S/1998/486/Add.1) للتقرير الخامس لﻷمين العام المؤرخ ٩ حزيران/ يونيه ٩٩٨١ (S/1998/486) عن الحالة في سيراليون. |
additif daté du 18 juin (S/1998/497/Add.1) au rapport du Secrétaire général daté du 10 juin 1998 (S/1998/497) concernant la situation en Abkhazie (Géorgie). | UN | إضافة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه S/1998/497/Add.1)( لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )S/1998/497( بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا. |
additif daté du 29 juin (S/1999/657/Add.1) au rapport du Secrétaire général sur l'opération des Nations Unies à Chypre en date du 8 juin 1999 (S/1999/657). | UN | إضافة مؤرخة 29 حزيران/يونيه (S/1999/657/Add.1) لتقرير الأمين العام المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 عن عملية الأمم المتحدة في قبرص (S/1999/657). |
additif daté du 27 juin (S/1996/411/Add.1) au rapport du Secrétaire général daté du 7 juin 1996 sur l'opération des Nations Unies à Chypre (S/1996/411 et Corr.1). | UN | إضافة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه S/1996/411/Add.1)( إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص S/1996/411)(. |
additif daté du 29 juin (S/1998/488/Add.1) au rapport du Secrétaire général en date du 10 juin 1998 sur l’opération des Nations Unies à Chypre (S/1998/488). | UN | إضافة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه )S/1998/488/Add.1( لتقريــر اﻷميــــن العـــام المـــؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص )S/1998/488(. |
additif daté du 26 février (S/23613/Add.1) au rapport du Secrétaire général, contenant des indications sur les aspects administratifs et financiers du plan d'action proposé. | UN | إضافة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير (S/23613/Add.1) إلى تقرير اﻷمين العام، تشمل الجوانب الادارية والمالية اﻹرشادية لخطة التنفيذ المقترحة. |
additif daté du 7 juillet 1993 (S/26023/Add.2), au rapport du Secrétaire général daté du 1er juillet, recommandant que, étant donné la grave détérioration de la situation militaire, il ne soit pas procédé au déploiement de 50 observateurs militaires comme le Secrétaire général l'avait proposé dans son rapport principal. | UN | إضافة مؤرخة ٧ تموز/يوليه ٣٩٩١ )S/26023( إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تموز/يوليه يوصي، إزاء التدهور الخطر في الحالة العسكرية، بعدم الشروع في وزع ٠٥ مراقبا عسكريا كما كان مقترحا في تقرير الرئيس. |
additif daté du 29 juin (S/2000/538/Add.1) au rapport du Secrétaire général sur la MINUK en date du 6 juin 2000 (S/2000/538), transmettant le texte des Règlements 2000/28 à 2000/37 promulgués par le Représentant spécial du Secrétaire général et chef de la MINUK. | UN | إضافة مؤرخة 29 حزيران/يونيه (S/2000/538/Add.1) إلى تقرير الأمين العام المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2000 عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2000/538)، أحيلت بها القواعد التنظيمية من 2000/28 إلى 2000/37 الصادرة عن الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
additif daté du 31 août (S/2000/282/Add.1) au rapport du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant l'Afghanistan, qui dresse la liste des 18 réponses supplémentaires reçues d'États Membres concernant l'application du paragraphe 10 de la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité. | UN | إضافة مؤرخة 31 آب/أغسطس (S/2000/282/Add.1) إلى تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بخصوص أفغانستان تتضمن 18 ردا إضافيا من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ الفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1267 (1999). |
additif daté du 28 janvier au rapport du Secrétaire général du 23 janvier (S/22129/Add.1), contenant un rapport sur l'examen, par le Secrétariat, de l'effectif et du champ d'opération de la FINUL. | UN | إضافة مؤرخة ٨٢ كانون الثاني/يناير، إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٢ كانون الثاني/يناير )S/22129/Add.1(، تتضمن تقريرا بشأن استعراض حجم قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ووزعها، وهو الاستعراض الذي أجرته اﻷمانة العامة. |
additif daté du 6 janvier 1992 (S/23331/Add.1) au rapport du Secrétaire général du 30 décembre, exposant les incidences financières et administratives de l'élargissement envisagé du mandat de la MIPRENUC. | UN | إضافة مؤرخة ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢(S/23331/Add.1) إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر، يبين فيها اﻵثار المالية واﻹدارية المترتبة على التوسيع المقترح لولاية بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا. |
Lettre datée du 29 mai (S/2001/543), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le texte du communiqué final adopté à la session extraordinaire des ministres des affaires étrangères des États membres de l'OCI, tenue le 26 mai 2001 à Doha; et son additif daté du 11 juin (S/2001/543/ Add.1), transmettant l'allocution de l'Émir de l'État du Qatar lors de cette même réunion. | UN | رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو (S/2001/543) موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر يحيل بها البلاغ الختامي للاجتماع غير العادي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المعقود في الدوحة في 26 أيار/مايو 2001، ومعه إضافة مؤرخة 11 حزيران/يونيه (S/2001/543/Add.1) يحيل بها البيان الذي أدلى به أمير قطر في ذلك الاجتماع. |
Lettre datée du 29 mai (S/2001/543), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le texte du communiqué final adopté à la session extraordinaire des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique, tenue le 26 mai 2001 à Doha; et additif daté du 11 juin (S/2001/543/Add.1) transmettant l'allocution de l'Émir de l'État du Qatar à la même réunion. | UN | رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو S/2001/543))، موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر يحيل بها البلاغ الختامي للاجتماع غير العادي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المعقود في الدوحة في 26 أيار/مايو 2001، ومعه إضافة مؤرخة 11 حزيران/يونيه (S/2001/543/Add.1)، يحيل بها البيان الذي أدلى به أمير قطر في ذلك الاجتماع. |
Lettre datée du 29 mai (S/2001/543), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le texte du communiqué final adopté à la session extraordinaire des ministres des affaires étrangères des États membres de l'OCI; et additif daté du 11 juin (S/2001/543/Add.1) transmettant l'allocution prononcée par l'Émir du Qatar à la même réunion. | UN | رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو S/2001/543)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر، يحيل بها البلاغ الختامي للاجتماع غير العادي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي المعقود في الدوحة في 26 أيار/مايو 2001، ومعه إضافة مؤرخة 11 حزيران/يونيه (S/2001/543/Add.1)، يحيل بها البيان الذي أدلى به أمير قطر في ذلك الاجتماع. |
373. À l'appui de sa réclamation, Chiyoda a fourni la copie de son contrat avec la SCOP daté du 15 décembre 1979 et d'un additif daté du 31 octobre 1988. | UN | 373- وقدمت شيودا، دعماً لمطالبتها، نسخة من العقد الذي أبرمته مع الشركة العامة بتاريخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1979 وإضافة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 1988. |
Lettre datée du 30 juillet (S/1999/837), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993), transmettant la liste de 10 experts nommés aux groupes d'experts créés conformément à la résolution 1237 (1999) du Conseil; et additif daté du 13 octobre (S/1999/837/Add.1), transmettant une liste révisée. | UN | رسالة مؤرخة 30 تموز/يوليه (S/1999/837) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) يحيل بها قائمة بأسماء 10 خبراء عينوا لتشكيل فريقي الخبراء المنشأين طبقا لقرار مجلس الأمن 1237 (1999)؛ وإضافة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/837/Add.1) يحيل فيها قائمة منقحة. |