"additifs au présent rapport" - Translation from French to Arabic

    • إضافات هذا التقرير
        
    • إضافات لهذا التقرير
        
    • إضافة لهذا التقرير
        
    • الإضافات الملحقة بهذا التقرير
        
    • إضافتي هذا التقرير
        
    • إضافتين لهذا التقرير
        
    • إضافة إلى هذا التقرير
        
    • الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير
        
    • اضافات إلى هذا التقرير
        
    • اضافات الى هذا التقرير
        
    • كإضافة للتقرير الحالي
        
    • الإضافات إلى هذا التقرير
        
    • الإضافات لهذا التقرير
        
    • إضافات إلى هذا التقرير
        
    Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات التي تجريها اللجنة في إطار مواصلة النظر في هذا البند.
    Il sera rendu compte de la suite des débats que la Commission a consacrés à la question dans des additifs au présent rapport. UN ويرد سرد لنظر اللجنة مجددا في البند في إضافات هذا التقرير.
    Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans des additifs au présent rapport. UN وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وأي ردود أخرى يتم تلقيها ستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وأي ردود أخرى يتم تلقيها ستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses qui seront reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. UN وسوف تدرج مضامين أي ردود أخرى ترد في إضافة لهذا التقرير.
    Il sera rendu compte de la suite des travaux de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN ويرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Il est rendu compte de la suite de l'examen de cette question dans les additifs au présent rapport. UN وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Il est rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN ويرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN ويرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN ويرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Il est rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN ويرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وستصدر أية ردود إضافية يتم تلقيها في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN أما الردود التي ترد لاحقا فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير.
    Toutes réponses et notifications qui seront reçues par la suite seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وسوف تنشر أية ردود وإخطارات أخرى قد تصل في تاريخ لاحق في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues seront également publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses qui seront reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. II. Réponses reçues des gouvernements UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافة لهذا التقرير.
    Toutes les communications ultérieures éventuelles feront l'objet d'additifs au présent rapport. UN وستُدرج أي مدخلات إضافية في إضافة لهذا التقرير.
    Les rapports complets concernant ces visites sont reproduits dans les additifs au présent rapport. UN وترد التقارير الكاملة عن تلك الزيارات في الإضافات الملحقة بهذا التقرير.
    Il sera rendu compte de la suite des débats consacrés à la question par la Commission dans des additifs au présent rapport portant les cotes suivantes : UN وسيرد سرد لمواصلة اللجنة نظرها في البند في إضافتي هذا التقرير على النحو التالي:
    Les rapports de ces visites sont présentés sous forme d'additifs au présent rapport. UN وتقريرا هاتين الزيارتين مقدمان في شكل إضافتين لهذا التقرير.
    Les autres réponses seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود أخرى في شكل إضافة إلى هذا التقرير.
    Les réponses reçues sont reproduites ci-après dans la section III. Toutes celles qui seront reçues d'autres États Membres ultérieurement seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وترد الردود الواردة في الفرع الثالث أدناه. وستصدر الردود الإضافية الواردة من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير.
    On trouvera dans les additifs au présent rapport un compte rendu des débats que la Commission a tenus à ce sujet. UN 2 - ويرد سرد لنظر اللجنة الثالثة في البند في اضافات إلى هذا التقرير.
    Toutes les réponses et notifications qui seront reçues par la suite seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وأية ردود أو إشعارات أخرى ترد في تاريخ لاحق سيتنشر بوصفها اضافات الى هذا التقرير.
    Les rapports de mission disponibles avant la cinquanteneuvième session de la Commission feront l'objet d'additifs au présent rapport. UN وستنشر تقارير البعثات المتاحة قبل الدورة التاسعة والخمسين للجنة كإضافة للتقرير الحالي.
    Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN ويرد في الإضافات إلى هذا التقرير سرد بشأن مواصلة اللجنة نظرها في البند.
    Il sera rendu compte de la poursuite des débats de la Commission sur cette question dans les additifs au présent rapport. UN وسيقدم في الإضافات لهذا التقرير سرد لمواصلة نظر اللجنة في هذا البند.
    Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. II. Observations UN وستصدر الردود التي ترد من دول أعضاء أخرى بوصفها إضافات إلى هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more