Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات. |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقات الإضافية الناشئة عن التضخم وتقلب أسعار العملات |
15. On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213 et 42/211, en date respectivement du 19 décembre 1986 et du 21 décembre 1987, un fonds de réserve est constitué pour chaque exercice biennal, afin de financer les dépenses additionnelles résultant de décisions d'organes délibérants qui ne sont pas inscrites dans le budget-programme. | UN | 15- تجدر الإشارة إلى أنه بموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، يتم إنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لتغطية النفقات الإضافية المترتبة على الولايات التشريعية غير المشمولة بالميزانية البرنامجية. |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقـات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلب أسعار العملات |
L'intervenant voudrait également des éclaircissements sur les dépenses additionnelles résultant de la création du poste de Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وأعرب أيضا عن رغبته في تلقي توضيح فيما يتعلق بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن إنشاء منصب مدع عام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلب أسعار العملات |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقـات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلب أسعار العملات |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلب أسعار العملات |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقـات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلب أسعار العملات |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires (A/58/7/Add.5 et A/58/400) | UN | النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلب أسعار العملات (A/58/7/Add.5 و A/58/400) |
IV. Dépenses additionnelles résultant de l'inflation | UN | رابعا - النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات |
Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires | UN | النفقات الإضافية الناشئة عن التضخم وتقلبات العملة |
Les dépenses additionnelles résultant de l'entrée en vigueur, le 23 décembre 2010, de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées sont résumées au tableau 3. | UN | 34 - يرد في الجدول 3 موجز الاحتياجات الإضافية الناشئة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Au cours des dernières décennies, l'Assemblée générale a recherché une solution d'ensemble au problème des dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations des taux de change. | UN | 77 - وطوال العقود القليلة الماضية، سعت الجمعية العامة إلى التوصل لحل شامل لمشكلة النفقات الإضافية الناشئة عن التضخم والتقلبات في أسعار العملات. |
9. Conformément à la procédure arrêtée par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213 et 42/211, un fonds de réserve est constitué pour chaque exercice biennal afin de financer les dépenses additionnelles résultant de décisions d'organes délibérants qui ne sont pas inscrites dans le budget-programme proposé ou approuvé. | UN | 9- ويتعيّن بموجب الإجراء الذي أرسته الجمعية العامة في قراريها 41/213 و42/211، أن يُنشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين من أجل تغطية النفقات الإضافية المترتبة على الولايات التشريعية غير المشمولة بالميزانية البرنامجية المتفق عليها أو المقترحة. |