M. Adekanye (Nigéria) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد أديكانيي )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Adekanye (Nigéria) dit que le Nigéria continuera à payer ses contributions mises en recouvrement dans leur intégralité et sans condition. | UN | 59 - السيد أديكانيي (نيجيريا): قال إن نيجيريا ستواصل تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وبلا شروط. |
M. Adekanye (Nigéria) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Ambassadeur Aminu Wali, qui préside actuellement une autre commission. | UN | السيد أديكانيي (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتحدث باسم السفير أمينو والي، الذي يترأس حالياً لجنة أخرى. |
Les autres membres du Groupe de travail sont M. J.'Bayo Adekanye, M. Saied Rajaie Khorasani, M. Darko Göttlicher et M. Stephen J. Toope. | UN | وأعضاء الفريق العامل الآخرون هم السيد بايو أديكاني والسيد سعيد رجائي خرساني والسيد داركو غوتليشر والسيد ستيفن ج. توب. |
M. Adekanye et M. Toope ont assisté à une réunion en janvier 2004 et porté officiellement certaines questions majeures à l'attention des États. | UN | إذ حضرها السيد أديكاني والسيد توب في كانون الثاني/يناير 2004، وأثارا بشكل رسمي بعض القضايا الجوهرية لاسترعاء انتباه الدول إليها. |
M. Adekanye (Nigéria) dit que l'architecture financière internationale continue d'être faussée au détriment des pays en développement. | UN | 49 - السيد أديكاني (نيجيريا): قال إن البنيان المالي الدولي مازال ملتويا على نحو يلحق الضرر بالبلدان النامية. |
12. M. Santiago Corcuera est le PrésidentRapporteur du Groupe de travail où siègent également MM. J. ‛Bayo Adekanye, Saied Rajaie Khorasani, Darko Göttlicher et Stephen J. Toope. | UN | 12- والرئيس - المقرِّر للفريق العامل هو السيد سانتياغو كوركويرا. أما أعضاء الفريق العامل الآخرون فهم السيد بايو أديكانيي والسيد سعيد رجائي خُراساني والسيد داركو غوتليشر والسيد ستيفن ج. |
Simeon Adewale Adekanye (Nigéria) | UN | سيميون أديوالي أديكانيي (نيجيريا) |
Simeon Adewale Adekanye (Nigéria) | UN | سيميون أديوالي أديكانيي (نيجيريا) |
Simeon Adewale Adekanye (Nigéria) | UN | سيميون أديوالي أديكانيي (نيجيريا) |
M. Shcherbak (Fédération de Russie), appuyé par M. Acharya (Népal), M. Wang Guangya (Chine), M. Al Bayati (Iraq) et M. Adekanye (Nigéria) dit que la question a été débattue en détail à la session précédente. | UN | 43 - السيد شيرباك (الاتحاد الروسي)، مؤيدا من السيد أشاريا (نيبال)، والسيد وانغ غوانغيا (الصين)، والسيد البياتي (العراق)، والسيد أديكانيي (نيجيريا): قال إن البند قد نوقش بالتفصيل في الدورة السابقة. |
M. Adekanye (Nigéria), tenant compte du nombre restreint de membres du Conseil des droits de l'homme, appuie la proposition faite par le représentant de l'Indonésie. Il fait siennes les observations de la représentante de la Chine. | UN | 36 - السيد أديكانيي (نيجيريا): قال إنه إذ يدرك أن عضوية مجلس حقوق الإنسان محدودة، يؤيد الاقتراح الذي قدمه ممثل إندونيسيا ويتفق مع الآراء التي أعربت عنها ممثلة الصين. |
M. Adekanye (Nigéria) dit que l'ONU devrait montrer qu'elle est consciente des profondes conséquences de la traite transatlantique des esclaves. | UN | 7 - السيد أديكانيي (نيجيريا): قال إنه يجب على الأمم المتحدة أن تبدي وعيا بالأثر العميق الذي أحدثته تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
Simeon Adewale Adekanye (Nigéria) | UN | سيميون أديوالي أديكانيي (نيجيريا) |
Simeon Adewale Adekanye (Nigéria) | UN | سيميون أديوالي أديكانيي (نيجيريا) |
37. À l'invitation du Gouvernement colombien, le Vice-président-rapporteur, M. J. `Bayo Adekanye et M. Santiago Corcuera, membre du Groupe de travail, ont effectué une visite en Colombie du 5 au 13 juillet 2005. | UN | 37- بناء على دعوة من حكومة كولومبيا، قام نائب الرئيس - المقرر، ج. بايو أديكاني وعضو الفريق العامل، سانتياغو كوركويرا، بزيارة إلى كولومبيا في الفترة من 5 إلى 13 تموز/يوليه 2005. |
J. `Bayo Adekanye (Vice-président-rapporteur) (Nigéria) | UN | بايو أديكاني (نائب الرئيس - المقرر) (نيجيريا) |
Conformément à cette décision, MM. Agha Hilaly (Pakistan) et Jonas Foli (Ghana) ont démissionné en 2000 et ont été remplacés par MM. Anuar Zainal Abidin (Malaisie) et J. M'Bayo Adekanye (Nigéria). | UN | وبناء على هذا المقرر استقال السيد آغا هلالي (باكستان) والسيد جوناس فولي (غانا) عام 2000، ليحل محلّهما السيد أنور زين العابدين (ماليزيا) والسيد ج. بايو أديكاني (نيجيريا). |
J.'Bayo Adekanye (Nigéria) | UN | بايو أديكاني (نائب الرئيس - المقرر) (نيجيريا) |
M. Adekanye (Nigéria) (parle en anglais) : Le Nigéria fait siennes les déclarations faites par le Représentant permanent de Cuba, au nom du Mouvement des pays non alignés, et par le Représentant permanent du Niger, au nom du Groupe africain. | UN | السيد أديكاني (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد نيجيريا البيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لكوبا، باسم حركة عدم الانحياز، والممثل الدائم للنيجر، باسم المجموعة الأفريقية. |
M. Adekanye (Nigéria) fait observer que la lutte contre les différents dangers créés par les drogues, la criminalité transnationale et le terrorisme exige une approche intégrée, globale et diversifiée. | UN | 19 - السيد أديكاني (نيجيريا): قال إن نهجا متكاملا وشاملا وواسعا ضروري لمكافحة التهديدات المختلفة التي تشكلها المخدرات، والجرائم عبر الوطنية، والإرهاب. |