"administrées par le département de" - Translation from French to Arabic

    • التي تديرها إدارة
        
    • تتعهدها إدارة شؤون
        
    Missions administrées par le Département de l'appui aux missions UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني
    Les fichiers de candidats sont également le principal instrument utilisé pour remplir les postes des missions administrées par le Département de l'appui aux missions. UN وتعد القوائم أيضا الآلية المستخدمة أساسا لشغل الوظائف في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني.
    Missions administrées par le Département de l'appui aux missions (DAM) UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني
    Les missions administrées par le Département de l'appui aux missions comptent 21 746 fonctionnaires, soit 54,4 % de l'effectif total du Secrétariat. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني 746 21 موظفا، يمثلون نسبة 54.4 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.
    Enrichissement du site Web du Siège de l'ONU consacré au maintien de la paix et mise à jour et administration suivies de quelque 750 pages Web administrées par le Département de l'information sur ce site UN مواصلة تطوير الموقع الشبكي لحفظ السلام الذي يستضيفه مقر الأمم المتحدة ومواصلة استكمال وتعهد حوالي 750 صفحة شبكية على ذلك الموقع تتعهدها إدارة شؤون الإعلام
    Les hommes représentent 82,6 % des 14 837 fonctionnaires recrutés sur place dans les missions administrées par le Département de l'appui aux missions. UN ويمثل الرجال 82.6 في المائة من الموظفين المعينين محلياً في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني والبالغ عددهم 837 14 موظفا.
    Les missions administrées par le Département de l'appui aux missions comptent 21 790 fonctionnaires, soit 55,2 % de l'effectif total du Secrétariat. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني 790 21 موظفا، يمثلون 55.2 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.
    Les hommes représentent 82,9 % des 15 219 fonctionnaires recrutés sur place dans les missions administrées par le Département de l'appui aux missions. UN ويمثل الرجال 82.9 في المائة من الموظفين المعينين محليا في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني والبالغ عددهم 219 15 موظفا.
    Cela remédierait à l'absence actuelle de contrôle financier par le Service administratif en ce qui concerne les missions administrées par le Département de l'appui aux missions. UN ومن شأن ذلك أن يصحح الافتقار الحالي إلى قيام المكتب التنفيذي بالرصد المالي لهذه البعثات التي تديرها إدارة الدعم الميداني.
    Elles représentent 31 % des 28 424 agents des services généraux et des catégories apparentées (19,5 % des 18 996 agents des services généraux dans les missions administrées par le Département de l'appui aux missions). UN ويشكلن نسبة 31.0 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها البالغ عددهم 424 28 موظفا، ونسبة 19.5 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني البالغ عددهم 996 18 موظفا.
    Il superviserait directement la gestion financière au quotidien des 11 missions administrées par le Département des affaires politiques et assurerait le suivi de l'exécution financière et l'exécution des budgets des missions politiques spéciales administrées par le Département de l'appui aux missions. UN وسوف يتولى الإشراف المباشر على الإدارة المالية اليومية للبعثات الإحدى عشرة التي تديرها إدارة الشؤون السياسية، بالإضافة إلى تتبع جميع جوانب التنفيذ المالية والمتعلقة بالميزانية للبعثات السياسية الخاصة التي يخضع تسييرها لإدارة الدعم الميداني.
    Elles représentent 32,2 % des 28 361 agents des services généraux et des catégories apparentées (21,5 % des 19 123 agents des services généraux dans les missions administrées par le Département de l'appui aux missions). UN ويشكلن 32.2 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها البالغ عددهم 261 28 موظفا، و 21.5 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني البالغ عددهم 123 19 موظفا.
    C'est parmi le personnel hors siège que leur proportion est la plus élevée (par exemple 28,7 % dans les missions administrées par le Département de l'appui aux missions). UN وأعلى نسبة للموظفين المعينين بعقود تقل مدتها عن سنة واحدة هي بين الموظفين الميدانيين (28.7 في المائة في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني).
    Parmi eux, 4 264 font partie du personnel des missions administrées par le Département de l'appui aux missions et les 937 autres se répartissent entre 45 autres entités, les principales étant l'Office des Nations Unies à Genève (156 fonctionnaires), la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (61 fonctionnaires) et l'Office des Nations Unies à Vienne (63 fonctionnaires). UN ويوجد بين هذا العدد الكلي 264 4 موظفا من موظفي البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني، وينقسم العدد المتبقي البالغ 937 موظفا بين 45 إدارة أخرى، يتصدرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف بـ 156 موظفا، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بـ 61 موظفا، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا بــ 63 موظفا.
    Les entités où les moyennes d'âge sont les plus élevées sont le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences (47,9 ans), les missions extérieures administrées par le Département de l'appui aux missions (47,4 ans), le Département des affaires économiques et sociales (47,1 ans) et la Commission économique pour l'Europe et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (47 ans chacune). UN ويوجد أعلى متوسط عام لأعمار الموظفين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (47.9 سنة)، والبعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني (47.4 سنة) وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (47.1 سنة) واللجنة الاقتصادية لأوروبا ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (47.0 سنة لكل منهما).
    Les fonctionnaires en poste dans les lieux d'affectation hors siège sont au nombre de 27 816 (70,4 %). Les missions administrées par le Département de l'appui aux missions (21 790 fonctionnaires) comptent pour 55,2 % de l'effectif total du Secrétariat. UN ويبلغ العدد الإجمالي للموظفين العاملين في غير مراكز العمل التي بها مقار 816 27 موظفا (70.4 في المائة).ويمثل الموظفون البالغ عددهم 790 21 موظفا والعاملون في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني نسبة 55.2 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.
    Ce sont les entités dont une grande partie des postes sont financés au moyen de fonds extrabudgétaires, comme les missions administrées par le Département de l'appui aux missions (1,1 %), le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (5,1 %), ONU-Habitat (10 %) et le PNUE (10,6 %) qui comptent la plus faible proportion de fonctionnaires engagés à titre permanent. UN فالكيانات التي تموّل بشكل رئيسي من مصادر غير الميزانية العادية لديها أقل نسب من المعينين تعيينات دائمة بين موظفيها (البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني (1.1 في المائة)، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (5.1 في المائة)، وإدارة عمليات حفظ السلام (8.3 في المائة)، وموئل الأمم المتحدة (10 في المائة)، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (10.6 في المائة)).
    Parmi les fonctionnaires, 12 236 (30,6 % de l'effectif total) sont en poste dans les villes sièges (Genève, Nairobi, New York et Vienne), 2 593 (6,5 %) dans les cinq commissions régionales et 21 746 dans des missions hors siège administrées par le Département de l'appui aux missions, qui représentent 54,4 % de l'effectif global du Secrétariat. UN 16 -يعمل ما مجموعه 236 12 موظفا (30.6 في المائة من المجموع الكلي) في مراكز العمل التي بها مقار (جنيف وفيينا ونيروبي ونيويورك)، ويعمل 593 2 موظفا (6.5 في المائة) في اللجان الإقليمية الخمس، ويعمل 746 21 موظفا في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني، وهو ما يمثل نسبة 54.4 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.
    Enrichissement du site Web du Siège de l'ONU consacré au maintien de la paix et mise à jour et administration suivies de quelque 730 pages Web administrées par le Département de l'information sur ce site UN مواصلة تطوير موقع المقر على الإنترنت الخاص بحفظ السلام والاستمرار في استكمال وتعهد نحو 730 صفحة شبكية على ذلك الموقع تتعهدها إدارة شؤون الإعلام
    :: Enrichissement du site Web du Siège de l'ONU consacré au maintien de la paix et mise à jour et administration suivies de quelque 750 pages Web administrées par le Département de l'information sur ce site UN :: مواصلة تطوير الموقع الشبكي لحفظ السلام الذي يستضيفه مقر الأمم المتحدة والاستمرار في استكمال وتعهد حوالي 750 صفحة شبكية على ذلك الموقع تتعهدها إدارة شؤون الإعلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more