"administrateur associé du programme" - Translation from French to Arabic

    • المدير المعاون لبرنامج
        
    • والمدير المساعد لبرنامج
        
    L'Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Déclaration de l'Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement UN باء - بيان مقدم من المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    A. Déclaration de l'Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le UN بيان من المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    M. Ad Melkert, Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement UN السيد آد ميلكيرت، المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    A la 12e séance, le 1er juillet, il a entendu des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et de l'Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement. UN وفي الجلسة ٢١ المعقودة في ١ تموز/يوليه استمع الى بيانات استهلالية من وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية والمدير المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Déclaration de clôture de l'Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement UN ألف - بيان ختامي مقدم من المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    A. Déclaration de l'Administrateur associé du Programme UN ألف - بيان من المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Déclaration de clôture de l'Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement UN ألف - بيان ختامي مقدم من المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    B. Déclaration de l'Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement UN باء - بيان مقدم من المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    1. Prend acte avec satisfaction des informations communiquées par l'Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement et par la Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme concernant l'amélioration de la situation financière du Fonds; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالمعلومات المقدمة من المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بصدد تحسين الحالة المالية للصندوق؛
    1. Prend acte avec satisfaction des informations communiquées par l'Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement et par la Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme concernant l'amélioration de la situation financière du Fonds; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالمعلومات المقدمة من المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بصدد تحسين الحالة المالية للصندوق؛
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Ad Melkert, Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد ميلكرت، المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Des exposés ont également été présentés par M. Jan Pronk, Envoyé spécial du Secrétaire général au Sommet, M. Zepherin Diabre, Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), et M. Herbert Acquay, chef d'équipe du FEM chargé des terres et des ressources en eau. UN كما أدلى ببيان كل من يان برونك، المبعوث الخاص للأمين العام في مؤتمر القمة، وزيفرين ديابر، المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهربرت أكيه، رئيس الفريق المعني بالموارد من الأراضي والمياه لمرفق البيئة العالمية.
    Des exposés ont également été présentés par M. Jan Pronk, Envoyé spécial du Secrétaire général du Sommet, M. Zepherin Diabre, Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement, et M. Herbert Acquay, chef d'équipe du FEM chargé des ressources en terres et en eaux. UN كما أدلى بكلمات كل من يان برونك، المبعوث الخاص للأمين العام في مؤتمر القمة، وزيفرين ديابر، المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهربرت أكيه، رئيس الفريق المعني بالموارد من الأراضي والمياه لمرفق البيئة العالمية.
    Invité à midi M. Ad Melkert, Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) (sur les travaux du PNUD en matière de prévention précoce des crises et de relèvement) UN ضيف الظهيرة السيد آد ميلكيرت، المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (بشأن عمل البرنامج في مجال التأهب المبكر لمنع الأزمات والانتعاش منها) إعلانات
    Comme M. Goulding ne pouvait s'absenter à ce moment-là, j'ai prié un autre Secrétaire général adjoint, M. Rafeeuddin Ahmed, désormais Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), qui avait communiqué mon premier message aux autorités du Myanmar au mois de mars, de me représenter à la reprise des pourparlers à Yangon. UN ونظرا ﻷن السيد غولدنغ لم يكن بوسعه السفر في ذلك الوقت فقد طلبت الى وكيل اﻷمين العام رفيع الدين أحمد، حاليا المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والذي كان قد نقل رسالتي اﻷصلية الى سلطات ميانمار في آذار/مارس، أن يمثلني في المحادثات المستأنفة في يانغون.
    114. M. AHMED (Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement) fait siennes les observations formulées par le représentant du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine au sujet de la grave réduction subie ces dernières années par l'aide publique au développement. UN ١١٤ - السيد أحمد )المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(: أقر الملاحظات التي أدلى بها ممثل كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين فيما يتعلق بالتدني الكبير في المساعدة اﻹنمائية الرسمية في السنوات اﻷخيرة.
    129. M. AHMED (Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement), répondant à la déclaration du représentant de la Tunisie, dit que le PNUD continuera à collaborer avec les membres du Groupe consultatif mixte des politiques, en particulier l'UNICEF et le FNUAP, dans le but d'harmoniser la présentation des budgets. UN ١٢٩ - السيد أحمد )المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(: قال ردا على بيان تونس أن البرنامج اﻹنمائي سيواصل التعاون مع المشتركين اﻵخرين في الفريقي الاستشاري المشترك المعنــي بالسياســة، ولا سيما اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في تحقيق التوافق بين أشكال الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more