Au Département de l'appui aux missions, les femmes représentaient 36,4 % de l'ensemble du personnel appartenant à la catégorie des administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur. | UN | وكانت نسبة تمثيل المرأة في إدارة الدعم الميداني 36.4 في المائة من جميع موظفي الفئة الفنية وما فوقها. |
Sur ce total, on comptait un peu plus de 47 % d'anciens administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur et 17 % d'agents du Service mobile et des services généraux. | UN | ومن هذا العدد الإجمالي، تجاوزت نسبة المتقاعدين من الفئة الفنية وما فوقها نسبة 47 في المائة بقليل ، وبلغت 17 في المائة بالنسبة لفئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة. |
Sur ce total, on comptait 54 % d’anciens administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur et 10 % d’agents du Service mobile et des services généraux. | UN | ومن بين هذا العدد اﻹجمالي بلغت النسبة ٥٤ في المائة للمتقاعدين في الفئة الفنية وما فوقها و ١٠ في المائة للمتقاعدين في فئتي الخدمة الميدانية والخدمة العامة. |
Les bénéficiaires, administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur ayant cessé leur service pendant la période considérée, avaient produit une attestation de résidence dans un pays où le coût de la vie justifiait l'utilisation d'un différentiel dans le calcul du montant initial de la pension en monnaie locale. | UN | وشمل ذلك مشتركين في الفئة الفنية والفئات العليا تقاعدوا خلال تلك الفترة وقدموا ما يثبت إقامتهم في بلدان استوفت معايير تطبيق معاملات فرق تكلفة المعيشة لتحديد المعاش التقاعدي الأولي المدفوع بالعملة المحلية. |
Seuls quatre des départements et bureaux qui comptent plus de 25 administrateurs comptent autant, voire plus, de femmes que d'hommes parmi leurs administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur. Dans 10 départements ou bureaux, les femmes représentent entre 40 et 49 % des administrateurs. | UN | 34 - ومن بين الإدارات التي يزيد عدد موظفيها في الفئة الفنية عن 25 موظفا ، ليس هناك سوى أربع إدارات أو مكاتب قد تحقق فيها التكافؤ بين الجنسين أو يزيد عدد النساء فيها عن عدد الرجال في الفئة الفنية والفئات العليا. |
Sur ce total, on comptait 56 % d’anciens administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur et 17 % d’agents du Service mobile et des services généraux. | UN | ومن بين هذا العدد اﻹجمالي بلغت النسبة ٥٦ في المائة للمتقاعدين في الفئة الفنية وما فوقها و ١٧ في المائة لفئتي الخدمة الميدانية والخدمة العامة. |
Le PNUE compte désormais 158 administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur issus d'États membres non représentés ou sous-représentés, qui constituent 24 % de l'effectif de leur catégorie. | UN | ويبلغ عدد رعايا الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا في صفوف موظفي برنامج البيئة 158 موظفا، وهو ما يمثل 24 في المائة من موظفي البرنامج من الفئة الفنية وما فوقها. |
Les bénéficiaires étaient des administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur ayant pris leur retraite au cours de cette période et justifié de leur résidence dans un pays répondant aux critères d'application du différentiel de coût de la vie au calcul du montant initial de leur pension dans la filière monnaie locale. | UN | وكان المستفيدون مشتركين من الفئة الفنية وما فوقها تقاعدوا أثناء تلك الفترة وقدموا ما يثبت إقامتهم في بلدان استوفت المعايير اللازمة لتطبيق عوامل فرق تكلفة المعيشة. |
Les bénéficiaires étaient des administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur ayant pris leur retraite au cours de cette période et justifié de leur résidence dans un pays répondant aux critères d'application du différentiel de coût de la vie au calcul du montant initial de leur pension dans la filière monnaie locale. | UN | وكان المستفيدون مشتركين من الفئة الفنية وما فوقها ممن تقاعدوا أثناء تلك الفترة وقدموا أدلة تثبت إقامتهم في بلدان استوفت المعايير اللازمة لتطبيق عوامل فرق تكلفة المعيشة. |
10A.57 L'exécution de ce sous-programme serait assurée par cinq administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur et deux agents des services généraux, ce qui suppose l'inscription au tableau d'effectif d'un nouveau poste P-3 qui proviendrait du programme relatif aux sociétés transnationales. | UN | ١٠ ألف-٧٥ سيشمل هذا البرنامج الفرعي خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة قدرها وظيفة برتبة ف - ٣ منقولة من البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية. |
10A.62 L'exécution de ce sous-programme serait assurée par cinq administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur et deux agents des services généraux, ce qui, par rapport aux effectifs antérieurs, représente la suppression d'un poste P-2 qui serait transféré au sous-programme relatif à l'efficacité commerciale. | UN | ١٠ ألف-٢٦ سيشمل هذا البرنامج الفرعي خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتان من فئة الخدمات العامة، مما يعكس نقصانا قدره وظيفة برتبة ف - ٢ نقلت الى البرنامج الفرعي المتعلق بالكفاءة في التجارة. |
10A.57 L'exécution de ce sous-programme serait assurée par cinq administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur et deux agents des services généraux, ce qui suppose l'inscription au tableau d'effectif d'un nouveau poste P-3 qui proviendrait du programme relatif aux sociétés transnationales. | UN | ١٠ ألف - ٥٧ سيشمل هذا البرنامج الفرعي خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة قدرها وظيفة برتبة ف - ٣ منقولة من البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية. |
10A.62 L'exécution de ce sous-programme serait assurée par cinq administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur et deux agents des services généraux, ce qui, par rapport aux effectifs antérieurs, représente la suppression d'un poste P-2 qui serait transféré au sous-programme relatif à l'efficacité commerciale. | UN | ١٠ ألف - ٦٢ سيشمل هذا البرنامج الفرعي خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتان من فئة الخدمات العامة، مما يعكس نقصانا قدره وظيفة برتبة ف - ٢ نقلت الى البرنامج الفرعي المتعلق بالكفاءة في التجارة. |
15.53 Le montant de 2 329 700 dollars prévu pour les postes, en augmentation de 44 700 dollars, doit permettre de financer neuf postes existants (7 administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur et 2 agents locaux) figurant au tableau 15.18. | UN | 15-53 يغطي مبلغ 700 329 2 دولار المخصص للوظائف، والذي يعكس زيادة قدرها 700 44 استمرار 9 وظائف ( 7 من الفئة الفنية وما فوقها و 2 من الرتبة المحلية) مثلما يرد في الجدول 15-18. |
15.54 Des fonds extrabudgétaires d'un montant prévisionnel de 50 996 600 dollars doivent permettre de financer 21 postes (13 administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur et 8 agents locaux) comme l'indique le tableau 15.18, ainsi que d'autres objets de dépense correspondant principalement à des activités menées sur le terrain. | UN | 15-54 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية والتي يتوقع أن تبلغ 600 996 50 دولار 21 وظيفة (13 من الفئة الفنية وما فوقها و 8 من الرتبة المحلية) مثلما يرد في الجدول 15-18، وموارد لا تتعلق بالوظائف مخصصة أساسا للأنشطة الميدانية. |
Seuls trois des départements et bureaux qui comptent plus de 25 administrateurs comptent autant, voire plus, de femmes que d'hommes parmi leurs administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur. Dans 10 départements ou bureaux, les femmes représentent entre 40 et 49 % des administrateurs. | UN | 32 - ومن بين الإدارات التي يزيد عدد موظفيها عن 25 موظفا من الفئة الفنية، ليس هناك سوى ثلاث إدارات أو مكاتب تتكافأ فيها نسب الموظفين من الجنسين أو تزيد أعداد النساء عن الرجال في الفئة الفنية وما فوقها. |