"administratif au secrétariat de la convention" - Translation from French to Arabic

    • اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية
        
    • اﻹداري إلى أمانة الاتفاقية
        
    • اﻹداري لﻷمانة
        
    65. Tout conseil du Secrétaire général concernant un quelconque arrangement qui permettrait d'apporter un soutien administratif au secrétariat de la Convention fera l'objet d'un additif supplémentaire. UN ٥٦- وسترد في إضافة أخرى أي مشورة ترد من اﻷمين العام بصدد ترتيبات الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية.
    g) Dispositions concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention (voir le document FCCC/SBI/1997/21, annexe I, 9). UN )ز( الترتيبات الخاصة بتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية )انظر الوثيقة FCCC/SBI/1997/21، المرفق اﻷول، ٩(.
    De plus, il est demandé au SBI, dans la décision 14/CP.1, d'examiner à sa première session l'arrangement proposé concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention sur la base d'un rapport du Secrétaire exécutif. UN وعلاوة على ذلك، فإن المقرر ٤١/م.أ-١ يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقوم في دورتها اﻷولى باستعراض الترتيبات المقترحة فيما يتصل بالدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية على أساس تقرير يقدم من اﻷمين التنفيذي.
    Le représentant de la France, parlant au nom de la Communauté européenne, a dit que ce texte demanderait à être complété en temps utile par une décision au sujet des propositions du Secrétaire général de l'ONU concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention. UN وذكر ممثل فرنسا الذي تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي، أنه سيلزم استكمال مشروع المقرر في الوقت المناسب باﻹجراءات المتخذة بشأن المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة فيما يتعلق باعتماد ترتيب لتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية.
    9. Un mécanisme efficace d'appui administratif au secrétariat de la Convention permettrait d'établir des procédures et des contrôles appropriés et de garantir l'obligation redditionnelle, tout en préservant l'autonomie et la souplesse de gestion de ce secrétariat ainsi que sa pleine responsabilité devant la Conférence des Parties. UN ٩- سيوفر الترتيب الكفؤ للدعم اﻹداري لﻷمانة الدائمة اﻹجراءات الصحيحة والضوابط والقابلية للمحاسبة في الوقت الذي يسمح فيه بالاستقلال اﻹداري والمرونة والمساءلة أمام مؤتمر اﻷطراف.
    De plus, il est demandé au SBI, dans la décision 14/CP.1, d'examiner à sa première session l'arrangement proposé concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention sur la base d'un rapport du Secrétaire exécutif. UN وعلاوة على ذلك، فإن المقرر ٤١/م.أ-١ يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقوم في دورتها اﻷولى باستعراض الترتيبات المقترحة فيما يتصل بالدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية على أساس تقرير يقدم من اﻷمين التنفيذي.
    Rappelant les arrangements proposés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention (FCCC/CP/1995/5/Add.4), et acceptés provisoirement par la Conférence des Parties à sa première session dans sa décision 14/CP.1, UN إذ يشير إلى الترتيبات التي اقترحها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لتوفير الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية (FCCC/CP/1995/5/Add.4)، والتي قبلها مؤتمر اﻷطراف بصفة مؤقتة في دورته اﻷولى في مقرره ٤١/م أ-١،
    Rappelant les arrangements proposés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention FCCC/CP/1995/5/Add.4. , et acceptés provisoirement par la Conférence des Parties à sa première session dans sa décision 14/CP.1, UN إذ يشير إلى الترتيبات التي اقترحها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لتوفير الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية)١(، والتي قبلها مؤتمر اﻷطراف بصفة مؤقتة في دورته اﻷولى بمقرره ٤١/م أ-١،
    36. A sa première session, le SBI examinera l'arrangement proposé concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention sur la base d'un rapport établi par le Secrétaire exécutif suite à ses consultations avec l'Organisation des Nations Unies au sujet de l'allocation pour frais généraux d'administration. UN ٦٣- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها اﻷولى باستعراض الترتيب المقترح لتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية على أساس تقرير يقدم من اﻷمين التنفيذي وفقا لمشاوراته مع اﻷمم المتحدة بشأن تخصيص بعض النفقات العامة لسداد المصروفات اﻹدارية.
    4. Décide de maintenir les dispositions relatives aux questions de personnel et aux questions financières qui ont été mises en place en ce qui concerne l'appui administratif au secrétariat de la Convention pour l'exercice biennal 1998-1999, compte tenu de l'examen du fonctionnement des liens institutionnels qu'elle a demandé dans sa résolution 50/115, puis de nouveau dans sa résolution 51/184; UN ٤ - تقرر اﻹبقاء على الترتيبات المتعلقة بالموظفين والمسائل المالية التي وضعت فيما يتعلق بتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، مع مراعاة استعراض سير عمل الصلة المؤسسية المطلوب في قرارها ٥٠/١١٥ وتكرر تأكيد طلبه في قرارها ٥١/١٨٤؛
    35. A sa première session, le SBI examinera l'arrangement proposé concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention sur la base d'un rapport établi par le Secrétaire exécutif suite à ses consultations avec l'Organisation des Nations Unies au sujet de l'allocation pour frais généraux d'administration. UN ٥٣- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها اﻷولى باستعراض الترتيب المقترح لتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية على أساس تقرير يقدم من اﻷمين التنفيذي وفقا لمشاوراته مع اﻷمم المتحدة بشأن تخصيص بعض النفقات العامة لسداد المصروفات اﻹدارية.
    13. L'Assemblée générale, par sa résolution 50/115, a pris note des arrangements transitoires concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention pour l'exercice biennal 1996-1997 qui sont exposés dans le rapport du Secrétaire général (A/50/716, par. 36 à 38). UN ١٣ - أحاطت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٠/١١٥، بالترتيب المؤقت المتعلق بتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المبين في تقرير اﻷمين العام )A/50/716، الفقرات ٣٦-٣٨(.
    37. En ce qui concerne l'administration, les dispositions à prendre pour que l'ONU fournisse un appui administratif au secrétariat de la Convention ont été initialement proposées par le Secrétaire général et acceptées par la Conférence des Parties à sa première session (voir la décision 14/CP.1 dans le document FCCC/CP/1995/7/Add.1). UN ٧٣- وفيما يتصل بالشؤون اﻹدارية، كانت الترتيبات الخاصة بتوفير دعم اﻷمم المتحدة اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية قد اقترحها في اﻷصل اﻷمين العام ووافق عليها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى )انظر المقرر ٤١/م أ-١ في الوثيقة FCCC/CP/1995/7/Add.1(.
    4. Décide de maintenir les dispositions relatives aux questions de personnel et aux questions financières qui ont été mises en place en ce qui concerne l'appui administratif au secrétariat de la Convention pour l'exercice biennal 1998-1999 A/52/667, par. 4 à 8. , compte tenu de l'examen du fonctionnement des liens institutionnels qu'elle a demandé dans sa résolution 50/115, puis de nouveau dans sa résolution 51/184; UN ٤ - تقرر اﻹبقاء على الترتيبات المتعلقة بالموظفين والمسائل المالية التي وضعت فيما يتعلق بتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩)٥(، مع مراعاة استعراض سير عمل الصلة المؤسسية المطلوب في قرارها ٥٠/١١٥، ثم في قرارها ٥١/١٨٤؛
    Un mécanisme efficace d'appui administratif au secrétariat de la Convention permettrait d'établir des procédures et des contrôles appropriés et de garantir l'obligation redditionnelle, tout en préservant l'autonomie et la souplesse de gestion de ce secrétariat ainsi que sa pleine responsabilité devant la Conférence des Parties pour la programmation et les questions de fond. UN سيوفر الترتيب الكفؤ للدعم اﻹداري لﻷمانة الدائمة اﻹجراءات الصحيحة والضوابط والقابلية للمحاسبة في الوقت الذي يسمح فيه بالاستقلال اﻹداري والمرونة والمساءلة البرنامجية/اﻷساسية أمام مؤتمر اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more