"administratif des nations unies le" - Translation from French to Arabic

    • اﻹدارية لﻷمم المتحدة في
        
    • اﻹدارية لﻷمم المتحدة يوم
        
    • اﻹدارية لﻷمم المتحدة اعتبارا
        
    • الادارية لﻷمم المتحدة في
        
    9. Le 29 novembre 1994, le Comité a reçu de M. Leung-Ki, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 639 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 13 juillet 1994 dans l'affaire Leung-Ki c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٩ - وفي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد لونغ - كي، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٣٩ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية لونغ - كي ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    5. Le 30 septembre 1993, le Comité a reçu de M. Paraiso, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 606 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 30 juin 1994 dans l'affaire Paraiso c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥ - في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تلقت اللجنة، عن طريق أمينها، طلبا من السيد بارايسو يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٠٦ الذي أصدرته المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ في قضية بارايسو ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    17. Le 10 mars 1994, le Comité a reçu de M. Shkukani, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 628 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 17 novembre 1993 dans l'affaire Shkukani c. le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN ٧١ - وفي ٠١ آذار/مارس ٤٩٩١، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد شكوكاني يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٨٢٦ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ في قضية شكوكاني ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    9. Le 7 mars 1993, le Secrétaire du Comité a reçu de Mme Noble une demande de réformation du jugement No 571 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 9 novembre 1992 dans l'affaire Noble c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٩ - وفي ٧ آذار/مارس ١٩٩٣، تلقت اللجنة بواسطة أمينها طلبا من السيدة نوبل تطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٥٧١ الذي أصدرته المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة يوم ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في قضية نوبل ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. Comme indiqué dans le document A/54/105 du 15 juillet 1999, l’Assemblée générale sera appelée, à sa session en cours, à nommer deux personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Tribunal administratif des Nations Unies le 1er janvier 2000. UN ١ - ورد في الوثيقة A/54/105 المؤرخة ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ أنه سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الحالية، شخصين لملء الشاغرين اللذين سينشآن في عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    5. Le 4 mars 1994, le Comité a reçu de M. Araim, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 622 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 12 novembre 1993 dans l'affaire Araim c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥ - في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد عريم يطلب فيه اعادة النظر في الحكم رقم ٦٢٢ الصادر عن المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في قضية عريم ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    5. Le 16 novembre 1994, le Comité a reçu de M. Hourani, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 654 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 20 juillet 1994 dans l'affaire Hourani c. le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN ٥ - في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد حوراني، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٥٤ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية حوراني ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    13. Le 23 novembre 1994, le Comité a reçu de M. Ali Camara, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 642 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 14 juillet 1994 dans l'affaire Sow, Kane, Diatta, Dienne et Camara c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٣ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد علي كامارا، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٤٢ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية سو، وخان، ودياتا، وديين، وكامارا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    5. Le 17 mars 1995, le Comité a reçu de M. Vorobiev, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 666 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 4 novembre 1994 dans l'affaire Vorobiev c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥ - في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد فوروبييف، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٦٦ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية فوروبييف ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    9. Le 6 avril 1995, le Comité a reçu de Mme Burtis, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 672 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 4 novembre 1994 dans l'affaire Burtis c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٩ - وفي ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيدة بورتيس، تطلب فيه اعادة النظر في الحكم رقم ٦٧٢ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    13. Le 7 avril 1995, le Comité a reçu de M. Cure, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 687 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 11 novembre 1994 dans l'affaire Cure c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٣ - وفي ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد كيور، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٨٧ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية كيور ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    18. Le 10 avril 1995, le Comité a reçu, par l'intermédiaire de son Secrétaire, une demande de M. Chhatwal tendant à la réformation du jugement No 637 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 8 juillet 1994 en l'affaire Chhatwal c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٨ - في ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد شاتوال، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٣٧ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية شاتوال ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    5. Le 4 mars 1996, le Comité a, par l'intermédiaire de son secrétaire, reçu de M. Nkubana une demande de réformation du jugement No 738 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 21 novembre 1995 dans l'affaire Nkubana c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥ - في ٤ آذار/مارس ١٩٩٦، تلقت اللجنة عن طريق أمينها طلبا من السيد نكوبانا يطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٣٨ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في قضية نكوبانا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    9. Le 10 avril 1996, le Comité a, par l'intermédiaire de son secrétaire, reçu de Mme Benthin une demande de réformation du jugement No 700 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 28 juillet 1995 dans l'affaire Benthin c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٩ - وفي ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٦، تلقت اللجنة عن طريق أمينها، طلبا من السيدة بنثين تطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٠٠ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ في قضية بنثين ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    13. Le 29 mars 1996, le Comité a, par l'intermédiaire de son secrétaire, reçu de Mme Pappas une demande de réformation du jugement No 740 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 22 novembre 1995 dans l'affaire Pappas c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٣ - وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦، تلقت اللجنة عن طريق أمينها، طلبا من السيدة باباس تطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٤٠ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في قضية باباس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    13. Le 8 mars 1993, le Secrétaire du Comité a reçu de Mme Kaouakib une demande de réformation du jugement No 577 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 17 novembre 1992 dans l'affaire Kaouakib c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٣ - وفي ٨ آذار/مارس ١٩٩٣، تلقت اللجنة بواسطة أمينها طلبا من السيدة كواكب تطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٥٧٧ الذي أصدرته المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة يوم ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في قضية كواكب ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    17. Le 10 mars 1993, le Secrétaire du Comité a reçu de M. Tarjouman une demande de réformation du jugement No 579 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 18 novembre 1992 dans l'affaire Tarjouman c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٧ - وفي ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، تلقت اللجنة بواسطة أمينها طلبا من السيد ترجمان يطلب فيه مراجعة الحكم ٥٧٩ الذي أصدرته المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة يوم ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في قضية ترجمان ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    21. Le 5 mars 1993, le Secrétaire du Comité a reçu de Mme Burtis une demande de réformation du jugement No 575 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 13 novembre 1992 dans l'affaire Burtis c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢١ - وفي ٥ آذار/مارس ١٩٩٣، تلقت اللجنة بواسطة أمينها طلبا من السيدة بورتيس لمراجعة الحكم ٥٧٥ الذي أصدرته المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة يوم ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في قضية بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. Comme l'indique le document A/50/105 du 23 mars 1995, l'Assemblée générale sera appelée, à la session en cours, à nommer deux personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Tribunal administratif des Nations Unies le 31 décembre 1995. UN ١ - وفقا لما هو موضح في الوثيقة A/50/105 المؤرخة ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥، يتعين على الجمعية العامة خلال دورتها الحالية أن تعين شخصين ليشغلا منصبين سيشغران في عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    1. Comme on l'indique dans le document A/51/105 du 7 mars 1996, l'Assemblée générale sera appelée, à sa session en cours, à nommer deux personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Tribunal administratif des Nations Unies le 31 décembre 1996. UN ١ - يتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، وعلى النحو الموضح في الوثيقة A/51/105 المؤرخة ٧ آذار/مارس ١٩٩٦، بتعيين شخصين لشغل وظيفتين سوف تشغران في عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    9. Le 13 mars 1994, le Comité a reçu de M. Kofi, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 630 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 18 novembre 1993 dans l'affaire Kofi c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٩ - وفي ١٣ آذار/مارس ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة امينها، طلبا من السيد كوفي يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٣٠ الصادر عن المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في قضية كوفي ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    13. Le 9 mars 1994, le Comité a reçu de Mme Mughir, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 632 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 19 novembre 1993 dans l'affaire Mughir c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٣ - وفي ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيدة مغير تطلب فيه اعادة النظر في الحكم رقم ٦٣٢ الصادر عن المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في قضية مغير ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more