"administratif du département de la" - Translation from French to Arabic

    • التنفيذي لإدارة الشؤون
        
    Le Service administratif du Département de la gestion procédait au détachement des candidats après avoir reçu l'accord du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN ويعلن عن أسماء المرشحين من قبل المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية بعد موافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Réorganisation des ressources aux fins d'améliorer la synergie entre le Bureau de l'informatique et des communications et l'entité dont il relève, le Service administratif du Département de la gestion UN إعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل زيادة وتعزيز أوجه التآزر بين مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبين الجهة التي يتبعها، وهي المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية
    Le Service administratif du Département de la gestion aidera donc le Bureau de l'informatique et des communications à s'acquitter de ses tâches financières et administratives. UN ومن ثم فإن المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية سيقدم الدعم إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنفيذ واجبات مالية وواجبات إدارية عامة.
    Réorganisation des ressources aux fins d'améliorer la synergie entre le Bureau de l'informatique et des communications et l'entité dont il relève, le Service administratif du Département de la gestion UN إعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل زيادة وتعزيز أوجه التآزر بين مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والجهة التي يتبعها وهي المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية
    Par exemple, le Service administratif du Département de la gestion et le Service administratif du Bureau de la gestion des ressources humaines ont mis sur pied des programmes de numérisation basés sur un renforcement des processus internes de gestion des documents. UN فمثلاً، بدأ المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي لمكتب إدارة الموارد البشرية برامج للرقمنة تستند إلى عمليات داخلية لإدارة السجلات.
    Service administratif du Département de la gestion UN المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية
    Service administratif du Département de la gestion UN المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint comprend le Bureau de la politique de gestion, le Service des contributions, la Trésorerie, le Groupe de l'appui aux activités de contrôle, les secrétariats de la Commission paritaire de recours, du Comité paritaire de discipline, du Jury en matière de discrimination et autres plaintes, de la Liste des conseils, et le Service administratif du Département de la gestion. UN ويشمل مكتب وكيل الأمين العام مكتب السياسات الإدارية ودائرة الاشتراكات والخزانة ووحدة دعم المراقبة وأمانات مقر مجلس الطعون المشترك، واللجنة التأديبية المشتركة وفريق النظر في التمييز والتظلمات الأخرى وفريق الدفاع والمكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    Les dépenses centralisées, d'un montant de 187 400 dollars, incluses dans la rubrique Installations et infrastructures pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 20 juillet 2007 (voir tableau III ci-après) seront à la charge du Service administratif du Département de la gestion, conformément à la procédure en vigueur. UN 12 - والتكاليف المدارة مركزيا البالغ قدرها 400 187 دولار المشمولة في بند المرافق والهياكل الأساسية لفترة الميزانية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007، كما يبينها الجدول الوارد أدناه، ستخصص للمكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية، وفقا للإجراء المقرر.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint comprend le Bureau de la politique de gestion, le Groupe de l'appui aux activités de contrôle, les secrétariats de la Commission paritaire de recours, du Comité paritaire de discipline, du Jury en matière de discrimination et autres plaintes, de la Liste des conseils, et le Service administratif du Département de la gestion. UN ويشمل مكتب وكيل الأمين العام مكتب السياسات الإدارية؛ ووحدة دعم المراقبة؛ وأمانات مقر مجلس الطعون المشترك؛ واللجنة التأديبية المشتركة، وفريق النظر في التمييز والتظلمات الأخرى، وفريق الدفاع؛ والمكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    Les ressources nécessaires à la rubrique Installations et infrastructures pour la location de bureaux, l'aménagement et l'amélioration des locaux et le mobilier, calculées aux taux standard, sont gérées de façon centralisée par le Service administratif du Département de la gestion et sont donc présentées globalement. UN أما الاحتياجات المندرجة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية اللازمة لتأجير المباني والتعديلات والإصلاحات والأثاث المحسوبة بالمعدلات القياسية، فيديرها مركزيًّا المكتبُ التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية، وهي تُعرض على هذا النحو.
    Les dépenses centralisées d'un montant de 212 000 dollars incluses dans la rubrique Installations et infrastructures pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 20 juillet 2007 (voir tableau I ci-après) seront à la charge du Service administratif du Département de la gestion, conformément à la procédure en vigueur. UN 6 - أما التكاليف التي تدار مركزيا، البالغ قدرها 000 212 دولار، المدرجة في بند المرافق والهياكل الأساسية، لفترة الميزانية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، على النحو المبين في الجدول أدناه، فستخصص للمكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية، وفقا للإجراء المقرر.
    En ce qui concerne les postes, il est proposé d'en créer deux - (1 poste P-4 à la rubrique < < Administration de la justice > > et 1 poste d'agent des services généraux (autres classes) - au sein du cabinet du Secrétaire général adjoint et de reclasser de P-4 à P-5 un poste du Service administratif du Département de la gestion. UN وتشمل الاقتراحات المتعلقة بالوظائف في هذا الباب وظيفتين جديدتين (واحدة من الرتبة ف - 4 تحت بند " إقامة العدل " وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في المكتب الخاص لوكيل الأمين العام، وإعادة تصنيف وظيفة برفعها من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 بالمكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    Reclassement d'un poste de P-4 à P-5 au Service administratif du Département de la gestion (ibid., par. 29A.4). UN ثامنا - 11 إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5، بالمكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية (المصدر نفسه، الفقرة 29 ألف - 4).
    83. Au sein de la structure organisationnelle de l'Organisation des Nations Unies, le Bureau du Pacte mondial dépendait du Cabinet du Secrétaire général tant sur le plan administratif que sur le fond jusqu'en 2008, date à laquelle ses fonctions administratives ont été transférées au Service administratif du Département de la gestion. UN 83- في إطار الهيكل التنظيمي للأمم المتحدة، كان مكتب الاتفاق العالمي من الناحيتين الإدارية والفنية جزءاً من المكتب التنفيذي للأمين العام حتى عام 2008، عندما نقلت المهام الإدارية إلى المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion englobe le secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel, le Service de l'appui à la gestion, le secrétariat de la Cinquième Commission, le Groupe du contrôle hiérarchique et le Service administratif du Département de la gestion. UN 318 - ويضم مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أمانة لجنة المقر للعقود، ومجلس حصر الممتلكات في المقر، ودائرة الدعم الإداري، وأمانة اللجنة الخامسة، ووحدة التقييم الإداري، والمكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    Le Service administratif du Département de la gestion aide le Chef du Département, les directeurs de programme et les membres du personnel du Département à remplir toutes les fonctions d'appui ayant trait aux finances, au personnel et à l'administration que leur a déléguées le Secrétaire général adjoint à la gestion. UN 329 - يساعد المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية رئيسَ الإدارة ومديري البرامج وموظفي الإدارة في تنفيذ كامل مجموعة ونطاق خدمات الدعم في المجال الإداري والمالي والمتعلق بشؤون الموظفين، التي فوض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية المكتب بتقديمها.
    Conformément à ce qui est indiqué dans les tableaux ci-dessous, la charge de travail du Service administratif du Département de la gestion a sensiblement augmenté, car il lui a fallu au cours des derniers exercices administrer les postes, les postes de temporaire et d'autres objets de dépense financés par le compte d'appui. UN 331 - ووفقا للجداول الواردة أدناه، واجه المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية زيادة كبيرة في عبء العمل المتعلق بإدارة الوظائف الممولة من حساب الدعم ووظائف المساعدة المؤقتة العامة وكذلك الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وذلك خلال الفترات السابقة.
    83. Au sein de la structure organisationnelle de l'Organisation des Nations Unies, le Bureau du Pacte mondial dépendait du Cabinet du Secrétaire général tant sur le plan administratif que sur le fond jusqu'en 2008, date à laquelle ses fonctions administratives ont été transférées au Service administratif du Département de la gestion. UN 83- في إطار الهيكل التنظيمي للأمم المتحدة، كان مكتب الاتفاق العالمي من الناحيتين الإدارية والفنية جزءاً من المكتب التنفيذي للأمين العام حتى عام 2008، عندما نقلت المهام الإدارية إلى المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.
    29A.12 Il est prévu que les contributions obligatoires hors budget ordinaire augmentent de 24 510 400 dollars par rapport à l'exercice biennal 2010-2011 compte tenu des ressources affectées au projet de progiciel de gestion intégré et de la hausse des crédits demandés au titre des postes et dépenses de fonctionnement du Service administratif du Département de la gestion. UN 29ألف-12 ويمثل المستوى المسقط للموارد المقررة الأخرى زيادة قدرها 400 510 24 دولار مقارنةً بفترة السنتين 2010-2011، وهو يعكس احتياجات تحت مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، وزيادات تحت بند الوظائف والتكاليف التشغيلية التي يتولى إدارتها المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more