Le détail est indiqué à l'annexe I, qui présente le rapport du Centre international de déminage humanitaire de Genève sur l'administration du Programme de parrainage. | UN | وأضاف أن توزيع ذلك المبلغ يرد في المرفق الأول الذي يتضمن تقرير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية. |
administration du Programme de parrainage au titre | UN | إدارة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Rapport financier sur l'administration du Programme de parrainage | UN | التقرير المالي عن إدارة برنامج الرعاية |
La répartition de cette somme est communiquée dans l'annexe I, qui renferme le rapport du Centre international pour le déminage humanitaire de Genève sur l'administration du Programme de parrainage. | UN | ويرد تفصيل هذا المبلغ في المرفق الأول، الذي يتضمن تقرير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية. |
Dispositions actuelles concernant l'administration du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention sur l'interdiction ou la limitation | UN | الترتيبات الحالية لإدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Dans le cadre de sa contribution générale au CIDHG, la Suisse prend en charge les dépenses liées à l'administration du Programme de parrainage (voir chapitre consacré à l'administration du Programme de parrainage). | UN | فيما غطّت سويسرا، بفضل مساهمتها العامة في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، تكاليف إدارة برنامج الرعاية (قارن بالفصل المتعلق بإدارة برنامج الرعاية). |
Rapport financier sur l'administration du Programme de parrainage | UN | التقرير المالي عن إدارة برنامج الرعاية |
Le rapport financier du Programme de parrainage de la Convention et le rapport financier annuel du CIDHG sur l'administration du Programme de parrainage sont régulièrement distribués aux membres du Comité directeur. | UN | وتَصدر لأعضاء اللجنة التوجيهية باستمرار تقارير مراجعة الحسابات والتقرير المالي السنوي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية. |
Le Responsable des conférences de la Division de l'administration et du soutien et le Conseiller en matière de politique et de relations extérieures sont les points de contact au sein du CIDHG, pour ce qui est de l'administration du Programme de parrainage. | UN | ويعد مدير المؤتمرات داخل شعبة الإدارة والدعم، ومستشار شؤون السياسة العامة والعلاقات الخارجية، جهتي الاتصال داخل مركز جنيف الدولي، بالنسبة إلى إدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
Rapport du Centre international de déminage humanitaire de Genève sur l'administration du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques, pour la période du 1er novembre 2009 au 31 octobre 2010 | UN | تقرير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
administration du Programme de parrainage | UN | إدارة برنامج الرعاية |
Il ne juge donc pas nécessaire de rédiger une règle écrite à cette fin, ce qui nécessiterait de réviser les Directives convenues entre le Comité directeur, le Centre international de déminage international de Genève (CIDHG) et l'Unité d'appui à l'application de la Convention sur l'administration du Programme de parrainage. | UN | ولا يرى من الضروري صياغة قاعدة مكتوبة لهذه الغاية، الأمر الذي سيتلزم استعراض المبادئ التوجيهية المتفق عليها بين اللجنة التوجيهية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية ووحدة دعم التنفيذ بشأن إدارة برنامج الرعاية. |
Rapport sur l'administration du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques, pour la période du 1er novembre 2007 au 1er septembre 2011 | UN | تقرير عن إدارة برنامج الرعاية المُنشأ في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 1 أيلول/سبتمبر 2011. |
Programme de parrainage - Aide à l'administration du Programme de parrainage. | UN | :: توفير المساعدة في إدارة برنامج الرعاية(). |
E. administration du Programme de parrainage au titre | UN | هاء- إدارة برنامج الرعاية |
I. administration du Programme de parrainage | UN | طاء - إدارة برنامج الرعاية |
À la quatrième Conférence d'examen, les Hautes Parties contractantes ont prié le Bureau des affaires de désarmement de l'ONU et le Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) de convenir des modalités de coopération dans la gestion et l'administration du Programme de parrainage. | UN | 2- وطلبت الأطراف المتعاقدة السامية، في المؤتمر الاستعراضي الرابع، إلى مكتب شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية الاتفاق على أساليب التعاون على إدارة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية وتدبيره(). |
Le rapport financier du Programme de parrainage de la Convention pour 2009 et le rapport financier annuel du CIDHG sur l'administration du Programme de parrainage (1er janvier-31 décembre 2009) ont été distribués aux membres du Comité directeur par le CIDHG le 21 juin 2010. | UN | وقد عمّم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية على أعضاء اللجنة التوجيهية، في 21 حزيران/يونيه، تقريرَ مراجعة الحسابات لعام 2009 والتقرير المالي السنوي للمركز عن إدارة برنامج الرعاية (الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009). |
Directives convenues pour l'administration du Programme de parrainage de la Convention | UN | المبادئ التوجيهية المتفق عليها لإدارة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Depuis l'accord sur les nouvelles modalités de gestion et d'administration du Programme de parrainage conclu en 2012, l'organisation du Programme a considérablement gagné en efficacité. | UN | 10- منذ الاتفاق على الأساليب الجديدة لإدارة برنامج الرعاية وتدبيره في عام 2012، أصبح تنظيمه يتسم بالمزيد من الكفاءة. |
34. Enfin, les lignes directrices pour l'administration du Fonds de parrainage de la Convention sur certaines armes classiques ont été annexées au rapport, après avoir été modifiées pour refléter les changements de la composition du personnel engagé dans le fonctionnement du Programme au quotidien, de même que le rapport financier sur l'administration du Programme de parrainage par le CIDH, qui couvrait les activités pour 2007. | UN | 34- وأخيراً، أرفقت بالتقرير مبادئ توجيهية تتعلق بإدارة صندوق رعاية الاتفاقية (CCW)، وجرى تعديلها لإبراز التغييرات في تركيبة الموظفين المشاركين في تشغيل البرامج اليومي، كما أرفق التقرير المالي المتعلق بإدارة برنامج الرعاية الذي يعده مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية (GICHD)، والذي يغطي الأنشطة الجارية عام 2007. |