"administration et d'audit" - Translation from French to Arabic

    • الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات
        
    • اﻹدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتكررة
        
    En outre, l'Organisation et les autres organismes financent une part des dépenses d'administration et d'audit. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمم المتحدة والوكالات الأخرى بتمويل جزء من التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات.
    En outre, l'ONU et les autres organismes financent une part des dépenses d'administration et d'audit. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمم المتحدة والوكالات الأخرى بتمويل جزء من التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات.
    Les recommandations et décisions du Comité mixte entraîneraient des dépenses additionnelles globales de 111 500 dollars pour ce qui est de la participation de l'Organisation des Nations Unies aux dépenses d'administration et d'audit de la Caisse. UN 10 - ستنشأ عن توصيات المجلس ومقرراته، احتياجات إضافية إجمالية بما قيمته 500 111 دولار لتغطية حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق.
    Il en ressort que la part des frais d'administration et d'audit de la Caisse prise en charge par l'ONU s'élève à 22 238 300 dollars (aux taux de 2010-2011). UN واستنادا إلى تقرير المجلس، تمثل الاحتياجات الإجمالية البالغ قدرها 300 238 22 دولار (بمعدلات الفترة 2010-2011) حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتعلقة بالصندوق.
    Dans les prévisions initiales des dépenses d'administration et d'audit pour l'exercice 1996-1997, le ratio était de 0,189 % et, dans les prévisions révisées correspondantes, il était de 0,176 %. UN والنسبتان المئويتان المقابلتان للتكاليف اﻹدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتكررة اﻷولية المنقحة والمقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وهما على التوالي ١٨٩٠, و ١٧٦٠,.
    Selon ce rapport, le montant total des crédits demandés, qui s'élève à 18 998 600 dollars (aux taux de 2008-2009), correspond à la part des frais d'administration et d'audit de la Caisse imputée à l'ONU. UN واستنادا إلى تقرير المجلس، تمثل الاحتياجات الإجمالية البالغة 600 998 18 دولار (بمعدلات الفترة 2008-2009) حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق.
    Selon ce document, le montant global révisé de la quote-part de l'ONU dans les frais d'administration et d'audit de la Caisse s'élève à 16 584 300 dollars (aux taux de 2006-2007). UN واستناداً إلى تقرير اللجنة، تمثل الاحتياجات الإجمالية البالغة 300 584 16 دولار (بمعدلات الفترة 2006-2007) حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق.
    Il en ressort que la part des frais d'administration et d'audit de la Caisse prise en charge par l'ONU s'élève à 20 903 400 dollars (aux taux de 2012-2013). UN واستنادا إلى تقرير المجلس، تمثِّل الاحتياجات الإجمالية البالغ قدرها 400 903 20 دولار (بمعدلات الفترة 2012-2013) حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتعلقة بالصندوق.
    Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, le Comité permanent a estimé à 14 045 800 dollars (aux taux de 2004-2005) la part revenant à l'ONU, y compris ses fonds et programmes, du montant total des dépenses d'administration et d'audit de la Caisse (A/C.5/58/27, par. 4). UN 800 045 14 دولار (بمعدلات الفترة 2004-2005)، بوصفه المبلغ الإجمالي الذي يمثل حصة الأمم المتحدة، وحصة الصناديق والبرامج في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق A/C.5/58/27)، الفقرة 4).
    Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, le Comité permanent a estimé à 14 045 800 dollars des ÉtatsUnis (aux taux de 20042005) la part revenant à l'Organisation des Nations Unies, y compris ses fonds et programmes, du montant total des dépenses d'administration et d'audit de la Caisse (A/C.5/58/27, par. 4). UN 2 - وكما جاء في تقرير الأمين العام، يحــــدد تقريــــر اللجنــــة الدائمــــة مبلغا قـــــدره 800 045 14 دولار من دولارات الولايات المتحدة (بمعدلات الفترة 2004-2005)، بوصفه إجمالي الاحتياجات المطلوبة لحصة الأمم المتحدة، بما في ذلك الصناديق والبرامج، في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق A/C.5/58/27)، الفقرة 4).
    De même, dans les prévisions présentées par le Secrétaire, les dépenses récurrentes d'administration et d'audit pour l'exercice biennal 1998-1999 représenteraient 0,214 % du montant estimatif de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension, alors que le pourcentage retenu dans l'évaluation actuarielle de la Caisse est de 0,18 %. UN ونتيجة لذلك، لكان إجمالي التكاليف اﻹدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتكررة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بلغ، في الاقتراحات التي قدمها اﻷمين العام ٠,٢١٤ في المائة من اﻹجمالي المسقط لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وذلك مقابل الحد اﻷقصى البالغ ٠,١٨ في المائة المفترض في التقييمات الاكتوارية للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more