"administration fédérale des" - Translation from French to Arabic

    • الخدمة المدنية الاتحادية في
        
    • الاتحاديين في
        
    • الولايات المتحدة
        
    • الحكومة الاتحادية
        
    • والخدمة المدنية الاتحادية في
        
    • المدنية الاتحادية قد
        
    • المدنية الاتحادية للولايات
        
    • المدنية بالحكومة الاتحادية
        
    • الاتحادية للطرق
        
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة.
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة.
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة.
    Le Comité mixte a également mis en garde contre le fait de n'établir de comparaison qu'avec le régime de retraite des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis qui comporte trois variantes, dont une seule est un régime de retraite à prestation définie présentant un intérêt sur le plan fiscal. UN وحذّر المجلس أيضا من الاكتفاء بإجراء المقارنات مع خطة نظام تقاعد الموظفين الاتحاديين في الولايات المتحدة الأمريكية، ونظرا لأنها تضم 3 خطط مختلفة، إحداها خطة اشتراكات محددة مواتية ضريبيا.
    C'est pour cette raison, entre autres, que l'indemnité de poste dans le régime commun des Nations Unies n'est pas assimilable à l'ajustement en fonction des conditions locales prévu par l'Administration fédérale des États-Unis. UN ولذلك السبب، ولأسباب أخرى أيضا، لا تماثل تسوية مقر العمل في الأمم المتحدة الاستحقاقات المحلية في الولايات المتحدة.
    1. Responsable documentaire au Conseil d'État de l'Administration fédérale des Indes occidentales. UN من 1958 إلى 1962: الحكومة الاتحادية لجزر الهند الغربية
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة.
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة.
    Aux fins du calcul de la marge, c'était Washington, base de l'Administration fédérale des États-unis, qui servait de référence. UN ولأغراض حساب الهامش، استخدمت واشنطن العاصمة وهي قاعدة الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، كنقطة مرجعية.
    Faisant référence à l'utilisation croissante de la méthode du classement personnalisé au sein de l'Administration fédérale des États-Unis, elle a exprimé l'opinion que cette évolution justifiait un réexamen de la question. UN وأشارت تلك اللجنة أيضا إلى زيادة تطبيق نهج الرتبة للموظف في الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، وفي ضوء ذلك ترى أن الوقت قد حان لإعادة النظر في تلك المسألة.
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة.
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة.
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة.
    Ils ont noté que l'examen des emplois dans l'Administration fédérale des États-Unis se ferait sur la base du nouveau système. UN ولاحظ هؤلاء الأعضاء أن استعراض الوظائف في الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة سيجرى على أساس المعيار الجديد.
    Administration fédérale des États-Unis UN الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة
    Administration fédérale des États-Unis UN الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة
    Depuis la création de l'ONU, c'est l'Administration fédérale des États-Unis qui sert de référence. UN ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة.
    Les employés de l'Administration fédérale des Nations Unies sont actuellement soumis à un gel de leur rémunération qui porte tant sur leur traitement de base que sur l'ajustement en fonction des conditions locales. UN وأضاف أن مرتبات الموظفين الاتحاديين في الولايات المتحدة الأمريكية خاضعة للتجميد الآن، بشكل يؤثر على مرتباتهم الأساسية واستحقاقاتهم المحلية معا.
    e) Comparabilité du régime offert par la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU avec le régime de retraite des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis. UN (هـ) إمكانية المقارنة بين الصندوق وخطط نظام تقاعد الموظفين الاتحاديين في الولايات المتحدة الأمريكية.
    L'élément clef de cette décision était la loi de 1990 sur la parité des rémunérations des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis (FEPCA). UN وهناك عامل أساسي في هذا القرار هو قانون تماثل أجور موظفي الحكومة الاتحادية لعام ١٩٩٠.
    Les fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies sont tout particulièrement inquiets de voir se creuser la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'ONU et celle des fonctionnaires de la fonction publique de référence actuelle, à savoir l'Administration fédérale des États-Unis d'Amérique. UN ويساور موظفي الأمم المتحدة قلق شديد من جراء تزايد اتساع هامش الأجر الصافي بين الأمم المتحدة والخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية، وهي الخدمة المدنية المتخذة حاليا أساسا للمقارنة.
    Les régimes de rémunération des 11 organismes fédéraux inclus dans l'étude actuelle des équivalences de classe étaient traditionnellement pris en compte mais, du fait de la fragmentation du système de rémunération de l'Administration fédérale des États-Unis, ils s'étaient écartés du Barème général et avaient dès lors été exclus des comparaisons Nations Unies/États-Unis. UN وكان إدراج نظم أجور إحدى عشرة وكالة في العملية الراهنة لمعادلة الرتب قد استلتزمته حقيقة أن تشعب ترتيبات أجور الخدمة المدنية الاتحادية قد أدى الى فقدانها منذ المقارنات اﻷولى بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة نظرا ﻷن الوكالات قد ابتعدت عن مستويات أجور الجدول العام للولايات المتحدة.
    Ce barème est déterminé par rapport au Barème général de la fonction publique de référence, qui est actuellement l'Administration fédérale des États-Unis. UN ويحدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Loi relative à la parité des rémunérations des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis adoptée par le Congrès en 1990, qui prévoit de porter progressivement la rémunération des fonctionnaires fédéraux à un niveau qui ne soit pas inférieur de plus de 5 % au niveau des rémunérations du secteur non fédéral. UN وبالنسبة لموظفي الخدمة المدنية بالحكومة الاتحادية في منطقة محلية بعينها، ينص هذا القانون على دفع زيادة تحدد على أساس الرقم القياسي لتكلفة العمالة مضافا إليها تسوية لأجر حسب المنطقة المحلية، عند الاقتضاء، للفترة 1994-2002، بهدف ضمان جعل الفرق بين الأجور الاتحادية والأجور غير الاتحادية لتلك المنطقة المحلية في حدود 5 في المائة.
    L'Administration fédérale des autoroutes (Division d'Hawaï) a accordé au territoire 49,3 millions de dollars prélevés sur son fonds de secours d'urgence pour remettre en état les routes endommagées par le tremblement de terre et le tsunami du 29 septembre 2009. UN وقد وافقت شعبة المساعدة الاتحادية في هاواي التابعة للإدارة الاتحادية للطرق الرئيسية على تخصيص مبلغ 49.3 مليون دولار من صناديق الإغاثة في حالات الطوارئ لطرق الإقليم التي تضررت إثر الهزة الأرضية وأمواج تسونامي في 29 أيلول/سبتمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more