"adnan" - Translation from French to Arabic

    • عدنان
        
    • أدنان
        
    • آدنان
        
    Appelé, Muhamad Adnan Nasr-al-Din (fils de Hasna'), 1992, Idlib UN مجند محمد عدنان نصرالدين والدته حسناء مواليد 1992 إدلب
    M. Adnan Terzić, Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس الوزراء في البوسنة والهرسك، إلى المنصة.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Adnan Terzić, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك.
    Malaisie Fatimah Hamid Don, Zuraidah Amiruddin, Ramani Gurusamy, Zulkifli Adnan UN ماليزيا فاطمة حامد دون، وزريدة أمير الدين، وراماني غوروسامي، وذو الكفل عدنان.
    Il n'est pas sûr que M. Adnan recouvre pleinement la santé. UN ومن غير الواضح ما إذا كان السيد عدنان سيستعيد كامل صحته.
    Appelé, Sergent Mahmud, Muhammad Adnan Armalah, 1989, Halab UN التلميذ الرقيب المجند محمود محمد عدنان أرملة 1989 حلب
    Agent Adnan Abd-al-Rahman al-Yusuf (fils d'Asiyah), 1989, Idlib UN الشرطي عدنان عبد الرحمن اليوسف والدته أسية مواليد 1989 إدلب
    Major Adnan Mustafa Sakhitah (fils d'Amin), 1969, Idlib UN مساعد 1 عدنان مصطفى سخيطة والدته أمنة مواليد 1969 إدلب
    M. Adnan A. Al-Omar, Directeur, Département des relations extérieures, Ministère des affaires sociales et du travail UN السيد عدنان أ. العمر، مدير، إدارة العلاقات الخارجية، وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل
    À la même séance, le chef de la délégation du Conseil de gouvernement de l'Iraq, Adnan Pachachi, a fait une déclaration. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان عدنان باججي، رئيس وفد مجلس الحكم في العراق.
    Allocution de M. Adnan Terzić, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine UN خطاب يلقيه السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك
    M. Adnan Terzić, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune. UN اصطُحب السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، إلى المنصة.
    M. Adnan Terzić, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune. UN اصطُحب دولة السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Allocution de M. Adnan Terzić, Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine UN خطاب السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس الوزراء في البوسنة والهرسك
    L'armée a renversé trois gouvernements civils : en 1960 (le gouvernement du Premier Ministre Adnan Menderes), en 1971 et 1980. UN ولقد أطاح الجيش بثلاث حكومات مدنية: حكومة رئيس الوزراء عدنان مندريس في الأعوام 1960 و1971 و1980.
    La source affirme qu'Adnan Beuransyah a été placé en détention provisoire et au secret sous le contrôle de l'armée durant près de huit mois après son arrestation. UN ويدعي المصدر أن عدنان بورانسياه أودع الحبس العسكري الانفرادي السابق للمحاكمة قرابة ثمانية أشهر بعد القبض عليه.
    Le Groupe de travail estime que la participation d'Adnan Beuransyah à une réunion d'un groupe d'opposition ne peut pas constituer une activité passible du droit pénal. UN ويرى الفريق العامل أن مشاركة عدنان بورانسياه في اجتماع لجماعة معارضة لا يشكل نشاطا يعاقب عليه قانون جنائي.
    Yahaya, H. S. Leng, Han Loke Fong, Nik Adnan Nik Abdullah UN س. لينغ، هان لوك فونغ، نيك عدنان نيك عبد الله
    Le Directeur général du Waqf islamique, Adnan Husseini, a nié que le Waqf ait conclu un tel arrangement avec la police israélienne. UN ولكن مدير اﻷوقاف اﻹسلامية عدنان الحسيني أنكر أن اﻷوقاف تشترك في هذا الترتيب مع الشرطة اﻹسرائيلية.
    Mirko Simic a été décapité : Adnan Salcin, membre de l'armée musulmane, lui a coupé la tête avec un sabre. UN وقُتل ميركو سيميتش بفصل رأسه عن جسده. ولقد قام عدنان سالسين، وهو أحد أفراد الجيش المسلم بقطع رأسه باستخدام السيف.
    Dis-moi tout ce que tu sais à propos de Maya et Adnan Salif. Open Subtitles أخبرني كلَ شيء تعرفه عن (مايا) و(أدنان ساليف)
    Il faut donc s'intéresser au père, Adnan. Open Subtitles -إذنْ فعلينا أن ننظر صوبَ الوالد (آدنان ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more