14. Le rapport de la Commission sera adopté à la séance plénière de clôture de la troisième session et sera soumis pour examen au Conseil du commerce et du développement. | UN | ٤١- سيُعتمد تقرير اللجنة في الجلسة العامة الختامية للدورة الثالثة وسيرفع إلى مجلس التجارة والتنمية للنظر فيه. |
14. Le rapport de la Commission sera adopté à la séance plénière de clôture de la deuxième session et sera soumis pour examen au Conseil du commerce et du développement. | UN | ٤١- سيُعتمد تقرير اللجنة في الجلسة العامة الختامية للدورة الثانية وسيرفع إلى مجلس التجارة والتنمية للنظر فيه. |
29. Le rapport de la Commission sera adopté à la séance plénière de clôture et présenté au Conseil du commerce et du développement pour examen. | UN | 29- سيُعتَمَد تقرير اللجنة في الجلسة العامة الختامية وسيُقدَّم إلى مجلس التجارة والتنمية لدراسته. |
Le projet de document final de la Conférence devrait être adopté à la séance plénière de clôture, le mardi 2 décembre, dans l'après-midi. | UN | من المتوقع أن يُعتمد مشروع الوثيقة الختامية في الجلسة العامة الختامية للمؤتمر التي ستُعقد بعد ظهر يوم الثلاثاء، 2 كانون الأول/ديسمبر. |
Le document final de l'examen à mi-parcours de haut niveau du Programme d'action d'Almaty sera adopté à la séance plénière de clôture devant se tenir le vendredi 3 octobre 2008 de 17 h 30 à 18 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتعتمد الوثيقة الختامية الصادرة عن استعراض منتصف المدة الرفيع المستوى لبرنامج عمل ألماتي في الجلسة العامة الختامية التي ستعقد يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 30/17 إلى الساعة 00/18 في قاعة الجمعية العامة. |
Le document final de l'examen à mi-parcours de haut niveau du Programme d'action d'Almaty sera adopté à la séance plénière de clôture devant se tenir le vendredi 3 octobre 2008 de 17 h 30 à 18 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتعتمد الوثيقة الختامية لاستعراض منتصف المدة الرفيع المستوى لبرنامج عمل ألماتي في الجلسة العامة الختامية التي تعقد يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 30/17 إلى الساعة 00/18 في قاعة الجمعية العامة. |
Le document final de l'examen à mi-parcours de haut niveau du Programme d'action d'Almaty sera adopté à la séance plénière de clôture devant se tenir le vendredi 3 octobre 2008 de 17 h 30 à 18 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتعتمد الوثيقة الختامية لاستعراض منتصف المدة الرفيع المستوى لبرنامج عمل ألماتي في الجلسة العامة الختامية التي تعقد يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 30/17 إلى الساعة 00/18 في قاعة الجمعية العامة. |
Le document final de l'examen à mi-parcours de haut niveau du Programme d'action d'Almaty sera adopté à la séance plénière de clôture devant se tenir le vendredi 3 octobre 2008 de 17 h 30 à 18 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتعتمد الوثيقة الختامية لاستعراض منتصف المدة الرفيع المستوى لبرنامج عمل ألماتي في الجلسة العامة الختامية التي تعقد يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 30/17 إلى الساعة 00/18 في قاعة الجمعية العامة. |
Le document final de l'examen à mi-parcours de haut niveau du Programme d'action d'Almaty sera adopté à la séance plénière de clôture devant se tenir le vendredi 3 octobre 2008 de 17 h 30 à 18 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتعتمد الوثيقة الختامية لاستعراض منتصف المدة الرفيع المستوى لبرنامج عمل ألماتي في الجلسة العامة الختامية التي تعقد يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 30/17 إلى الساعة 00/18 في قاعة الجمعية العامة. |
Le document final de l'examen à mi-parcours de haut niveau du Programme d'action d'Almaty sera adopté à la séance plénière de clôture devant se tenir le vendredi 3 octobre 2008 de 17 h 30 à 18 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتعتمد الوثيقة الختامية لاستعراض منتصف المدة الرفيع المستوى لبرنامج عمل ألماتي في الجلسة العامة الختامية التي تعقد يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 30/17 إلى الساعة 00/18 في قاعة الجمعية العامة. |
Le document final de l'examen à mi-parcours de haut niveau du Programme d'action d'Almaty sera adopté à la séance plénière de clôture devant se tenir le vendredi 3 octobre 2008 de 17 h 30 à 18 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتعتمد الوثيقة الختامية لاستعراض منتصف المدة الرفيع المستوى لبرنامج عمل ألماتي في الجلسة العامة الختامية التي تعقد يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 30/17 إلى الساعة 00/18 في قاعة الجمعية العامة. |
Le document final de l'examen à mi-parcours de haut niveau du Programme d'action d'Almaty sera adopté à la séance plénière de clôture devant se tenir le vendredi 3 octobre 2008 de 17 h 30 à 18 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتعتمد الوثيقة الختامية لاستعراض منتصف المدة الرفيع المستوى لبرنامج عمل ألماتي في الجلسة العامة الختامية التي تعقد يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 30/17 إلى الساعة 00/18 في قاعة الجمعية العامة. |
Le document final de l'examen à mi-parcours de haut niveau du Programme d'action d'Almaty sera adopté à la séance plénière de clôture devant se tenir le vendredi 3 octobre 2008 de 17 h 30 à 18 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتعتمد الوثيقة الختامية لاستعراض منتصف المدة الرفيع المستوى لبرنامج عمل ألماتي في الجلسة العامة الختامية التي تعقد يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 30/17 إلى الساعة 00/18 في قاعة الجمعية العامة. |
Le document final de l'examen à mi-parcours de haut niveau du Programme d'action d'Almaty sera adopté à la séance plénière de clôture devant se tenir le vendredi 3 octobre 2008 de 17 h 30 à 18 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتعتمد الوثيقة الختامية لاستعراض منتصف المدة الرفيع المستوى لبرنامج عمل ألماتي في الجلسة العامة الختامية التي تعقد يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 30/17 إلى الساعة 00/18 في قاعة الجمعية العامة. |